《雨中書事》 寇準

宋代   寇準 一雨起前浦,雨中雨中原文意霏微向暮秋。书事书事赏析
誰方眠釣艇,寇准我獨在江樓。翻译
山晦峰巒隱,和诗煙凝島嶼幽。雨中雨中原文意
何當見晴旭,书事书事赏析一得泛回舟。寇准
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。和诗漢族,雨中雨中原文意華州下邽(今陝西渭南)人。书事书事赏析北宋政治家﹑詩人。寇准太平興國五年進士,翻译授大理評事,和诗知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《雨中書事》寇準 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《雨中書事》
朝代:宋代
作者:寇準

一雨起前浦,霏微向暮秋。
誰方眠釣艇,我獨在江樓。
山晦峰巒隱,煙凝島嶼幽。
何當見晴旭,一得泛回舟。

中文譯文:
雨從前浦起,細雨向著暮秋。有人在哪兒睡在釣船上,而我獨自留在江樓上。山峰隱沒在暗淡的天色中,煙霧籠罩著幽靜的島嶼。什麽時候才能見到明亮的旭日,一起乘船暢遊呢。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個雨中的景象,表達了作者寇準在雨中的思緒和情感。雨從前浦起,霏微向暮秋,細膩地描繪了雨的細密和秋天的尾聲。詩中提到有人在釣船上入眠,而作者卻獨自留在江樓上,這種對比凸顯出作者的孤獨與沉思。

接下來,作者描繪了山峰隱沒在暗淡的天色中,煙霧籠罩著幽靜的島嶼。這種景象給人以幽靜、神秘的感覺,也與作者的心境相呼應,進一步強化了孤獨的意境。

最後兩句表達了作者的期待和向往。作者希望能夠見到明亮的旭日,這象征著希望和新的開始。他希望能夠乘船漫遊江湖,享受自由自在的感覺。

整首詩運用了細膩的描寫和對比的手法,通過雨景、孤獨和向往的情感表達,傳達了作者內心的思考和情感體驗。這首詩詞展示了宋代文人的獨特情趣和對自然景色的敏感,同時也反映了作者寇準內心的孤獨和追求自由的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中書事》寇準 拚音讀音參考

yǔ zhōng shū shì
雨中書事

yī yǔ qǐ qián pǔ, fēi wēi xiàng mù qiū.
一雨起前浦,霏微向暮秋。
shuí fāng mián diào tǐng, wǒ dú zài jiāng lóu.
誰方眠釣艇,我獨在江樓。
shān huì fēng luán yǐn, yān níng dǎo yǔ yōu.
山晦峰巒隱,煙凝島嶼幽。
hé dāng jiàn qíng xù, yī de fàn huí zhōu.
何當見晴旭,一得泛回舟。

網友評論


* 《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中書事》 寇準宋代寇準一雨起前浦,霏微向暮秋。誰方眠釣艇,我獨在江樓。山晦峰巒隱,煙凝島嶼幽。何當見晴旭,一得泛回舟。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/123b39980576735.html

诗词类别

《雨中書事》雨中書事寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语