《籌筆驛》 李商隱

唐代   李商隱 猿鳥猶疑畏簡書,筹笔風雲常為護儲胥。驿筹隐原译赏
徒令上將揮神筆,笔驿終見降王走傳車。李商
管樂有才原不忝,文翻關張無命欲何如?
他年錦裏經祠廟,析和梁父吟成恨有餘。诗意
分類: 唐詩三百首詠史懷古典故寫人

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,筹笔字義山,驿筹隐原译赏號玉溪(谿)生、笔驿樊南生,李商唐代著名詩人,文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,析和出生於鄭州滎陽。诗意他擅長詩歌寫作,筹笔駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

籌筆驛翻譯及注釋

韻譯
猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,
風雲常常護著他軍壘的藩籬欄柵。
諸葛亮徒然在這裏揮筆運籌劃算,
後主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。
孔明真不愧有管仲和樂毅的才幹。
關公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?
往年我經過錦城時進謁了武侯祠,
曾經吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

注解
①籌筆驛:舊址在今四川省廣元縣北。《方輿勝覽》:“籌筆驛在綿州綿穀縣北九十九裏,蜀諸葛武侯出師,嚐駐軍籌劃於此。”
②猿鳥句:諸葛亮治軍以嚴明稱,這裏意謂至今連魚鳥還在驚畏他的簡書。疑:驚。簡書:指軍令。古人將文字寫在竹簡上。
③儲胥:指軍用的籬柵。
④上將:猶主帥,指諸葛亮。
⑤降王:指後主劉禪。走傳車:公元263年(魏元帝景元四年),鄧艾伐蜀,後主出降,全家東遷洛陽,出降時也經過籌筆驛。傳車:古代驛站的專用車輛。後主是皇帝,這時卻坐的是傳車,也隱含諷喻意。
⑥管:管仲。春秋時齊相,曾佐齊桓公成就霸業。樂:樂毅。戰國時人,燕國名將,曾大敗強齊。原不忝:真不愧。諸葛亮隱居南陽時,每自比管仲、樂毅。
⑦他年:作往年解。錦裏:在成都城南,有武侯祠。
⑧梁父吟:兩句意謂,往年曾謁錦裏的武侯祠,想起他隱居時吟詠《梁父吟》的抱負,不曾得到舒展,實在令人遺憾。

籌筆驛鑒賞

  籌筆驛,古地名,舊址在今四川省廣元縣北。相傳三國時蜀漢諸葛亮出兵伐魏,曾駐此籌畫軍事。很多詩人留下了以籌筆驛為題材的懷念諸葛亮的作品。公元855年(大中九年)李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經此驛,寫下這首詠懷古跡的詩篇。此詩同多數憑吊諸葛亮的作品一樣,頌其威名,欽其才智;同時借以寄托遺恨,抒發感慨。不過此篇藝術手法上,議論以抑揚交替之法,襯托以賓主拱讓之法,用事以虛實結合之法,別具一格。

  詩寫諸葛亮之威、之智、之才、之功,不是一般的讚頌,而是集中寫“恨”字。為突出“恨”字,作者用了抑揚交替的手法。首聯說猿鳥畏其軍令,風雲護其藩籬,極寫其威嚴,一揚;頷聯卻言其徒有神智,終見劉禪投降,長途乘坐驛車,被送往洛陽,蜀漢歸於敗亡,一抑;頸聯出句稱其才真無愧於管仲、樂毅,又一揚;對句寫關羽、張飛無命早亡,失卻羽翼,又一抑。抑揚之間,似是“自相矛盾”,實則文意連屬,一以貫之。以其威智,霸業理應可成,然而時無英主,結果社稷覆亡,一恨;以其才略,出師理應告捷,然而時無良將,結果未捷身死,又一恨。末聯“他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有餘。”是說,昔日經過錦裏(成都城南)諸葛武侯廟時,吟哦諸葛亮的《梁父吟》,猶覺遺恨無窮。而所謂“恨”,既是寫諸葛亮之“遺恨”,又是作者“隱然自喻”。以一抑一揚的議論來表現“恨”的情懷,顯得特別宛轉有致。

  古典詩歌中,常有“眾賓拱主”之法。李商隱這首詩的首聯,用的就是這種手法。出句“猿鳥猶疑畏簡書”。是說,猿(一本作“魚”)和鳥都畏懼諸葛亮的軍令,說明軍威尚存;對句“風雲長為護儲胥”是說,風雲還在護衛諸葛亮的營壘,說明仍有神助。正如範仲溫《詩眼》所說的:“惟義山‘魚鳥’雲雲,‘簡書’蓋軍中法令約束,言號令嚴明,雖千百年之後,‘魚鳥’猶畏之;‘儲胥’蓋軍中藩籬,言忠義貫於神明,‘風雲’猶為護其壁壘也。誦此兩句,使人凜然複見孔明風烈。”這裏沒有直接刻畫諸葛亮,隻是通過猿(魚)鳥風雲的狀態來突出諸葛亮的善於治軍。猿鳥風雲的狀態在作者想象中,是由諸葛亮引起的反應,這些都作為“賓”,用以突出諸葛亮軍威這個“主”。這些作為賓的自然景物。是擬人化,有某種特別的象征意義。猿鳥風雲,作為籌筆驛的實景,還起到渲染氣氛的作用,使人有肅穆之感;但是並不是單純的氣氛描寫,而是化實為虛,實景虛用,以賓拱主,直接突出“孔明風烈”這一主體。

  李商隱好用典故。宋魏慶之《詩人玉屑》卷七雲:“李商隱詩好積故實。”他愛把古人羅致筆下,自由驅使,不問時代先後,都可以在他的詩境中同時出現。“管樂有才真不忝,關張無命欲何如”,此題所詠乃諸葛亮,則此聯對句中的關羽、張飛為其同時人,是今;管仲是春秋時人,樂毅是戰國時人,遠在三國之前,是古。用事以古今成對,出句以古人比擬諸葛亮,對句實寫諸葛亮同時人關、張,即以古對今,以虛對實,而且對得極為自然。其所以如此,是因為諸葛亮“每自比於管仲、樂毅”(《三國誌·蜀書·諸葛亮傳》),故以管仲、樂毅直指諸葛亮便是很自然的事了,所以所謂“管樂”可以說雖“古”猶“今”,雖“虛”猶“實”,與關、張對舉,可稱為“奇”,然而卻又不足為奇。

籌筆驛創作背景

  大中十年(856年)冬,李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經籌筆驛而作的一首詠懷古跡的詩。詩中極力推崇諸葛亮才比管仲、樂毅,卻未能完成統一大業,後主劉禪終於成為亡國之君,自是遺恨千古。這沉痛的曆史慨歎,和晚唐政局相關。沉鬱悲壯,韻唱深至。

《籌筆驛》李商隱 拚音讀音參考

chóu bǐ yì
籌筆驛

yuán niǎo yóu yí wèi jiǎn shū, fēng yún cháng wèi hù chǔ xū.
猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。
tú lìng shàng jiàng huī shén bǐ, zhōng jiàn jiàng wáng zǒu chuán chē.
徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。
guǎn yuè yǒu cái yuán bù tiǎn, guān zhāng wú mìng yù hé rú?
管樂有才原不忝,關張無命欲何如?
tā nián jǐn lǐ jīng cí miào, liáng fù yín chéng hèn yǒu yú.
他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有餘。

網友評論

* 《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《籌筆驛》 李商隱唐代李商隱猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。管樂有才原不忝,關張無命欲何如?他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有餘。分類:唐詩三百首詠史懷古典故寫人作者簡介(李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/123a39951783687.html

诗词类别

《籌筆驛》籌筆驛李商隱原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语