《雨中》 陳與義

宋代   陳與義 北客霜侵鬢,雨中雨中原文意南州雨送年。陈义
未聞兵革定,翻译從使歲時遷。赏析
古澤生春靄,和诗高空落暮鳶。雨中雨中原文意
山川含萬古,陈义鬱鬱在樽前。翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,雨中雨中原文意漢族,陈义其先祖居京兆,翻译自曾祖陳希亮遷居洛陽,赏析故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《雨中》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《雨中》是宋代詩人陳與義的作品。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
北方的客人,霜雪侵蝕著他的鬢發,
南方的州縣,雨水送走了歲月。
未曾聽聞戰亂的平息,
因此歲時的遷移成為了他的工作。
古老的湖澤中生出春天的霧氣,
高空中飛落著黃昏的鳶鳥。
山川沉浸在無數的曆史中,
在酒杯前鬱鬱蔥蔥。

詩意:
這首詩以雨水和季節的變遷為背景,表達了詩人身處異鄉的情感和對歲月流轉的感慨。詩人是北方的客人,他的鬢發被霜雪侵蝕,代表著他已經曆了歲月的沉澱與蒼涼。而南方的雨水則象征著時間的流逝,帶走了他的年華。詩人對戰亂的消息並不了解,所以他隻能通過歲時的變遷來感知時間的流轉。古老的湖澤中升起的春霧和高空中飛翔的黃昏鳶鳥,都讓詩人體會到山川和歲月的深沉。在酒杯前,詩人感歎萬古山川的遼闊與悠久。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了詩人在異鄉的生活和對歲月變遷的感慨。通過北方的霜雪和南方的雨水,詩人表達了自己對時間的感知和對歲月流逝的無奈。他以湖澤春霧和高空鳶鳥作為意象,展示了山川和自然的壯美,同時也借此表達了對曆史和傳統的敬畏之情。整首詩以寥寥數語勾勒出詩人的心境和對時間的思考,讓讀者感受到歲月沉澱下的深情與哀愁,以及對曆史和文化的思考與敬畏。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中》陳與義 拚音讀音參考

yǔ zhōng
雨中

běi kè shuāng qīn bìn, nán zhōu yǔ sòng nián.
北客霜侵鬢,南州雨送年。
wèi wén bīng gé dìng, cóng shǐ suì shí qiān.
未聞兵革定,從使歲時遷。
gǔ zé shēng chūn ǎi, gāo kōng luò mù yuān.
古澤生春靄,高空落暮鳶。
shān chuān hán wàn gǔ, yù yù zài zūn qián.
山川含萬古,鬱鬱在樽前。

網友評論


* 《雨中》雨中陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中》 陳與義宋代陳與義北客霜侵鬢,南州雨送年。未聞兵革定,從使歲時遷。古澤生春靄,高空落暮鳶。山川含萬古,鬱鬱在樽前。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中》雨中陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中》雨中陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中》雨中陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中》雨中陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中》雨中陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/122e39979162625.html