《贈花卿》 杜甫

唐代   杜甫 錦城絲管日紛紛,赠花半入江風半入雲。卿赠
此曲隻應天上有,花卿和诗人間能得幾回聞。杜甫
分類: 勸誡諷刺

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、赠花“杜少陵”等,卿赠漢族,花卿和诗河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,杜甫唐代偉大的原文意現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,翻译其詩被稱為“詩史”。赏析杜甫與李白合稱“李杜”,赠花為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

贈花卿翻譯及注釋

翻譯
錦官城裏的音樂聲輕柔悠揚,一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。
這樣的樂曲隻應該天上有,人間裏哪能聽見幾回?

注釋
(1)花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定。
(2)錦城:即錦官城,此指成都
(3)絲管:弦樂器和管樂器,這裏泛指音樂。
(4)紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚。
(5)天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。
(6)幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。

贈花卿鑒賞

  這首絕句,字麵上明白如話,但對它的主旨,曆來注家頗多異議。有人認為它隻是讚美樂曲,並無弦外之音;有人則認為它表麵上看是在讚美樂曲,實際上卻含諷刺,勸誡的意味。

  說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者並沒有對花卿明言指摘,而是采取了一語雙關的巧妙手法。字麵上看,這儼然是一首十分出色的樂曲讚美詩。“錦城絲管日紛紛”,錦城,即成都;絲管,指弦樂器和管樂器;紛紛,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這裏卻用來比狀看不見、摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其準確、形象地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果。“半入江風半入雲”也是采用同樣的寫法:那悠揚動聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍天白雲間。這兩句詩,使讀者真切地感受到了樂曲的那種“行雲流水”般的美妙。兩個“半”字空靈活脫,給全詩增添了不少的情趣。

  樂曲如此之美,作者禁不住慨歎說:“此曲隻應天上有,人間能得幾回聞。”天上的仙樂,人間當然難得一聞,難得聞而竟聞,愈見其妙得出奇了。

  全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙讚譽到了極度。

  然而這僅僅是字麵上的意思,其弦外之音是意味深長的。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”,實際上指天子所居皇宮;“人間”,指皇宮之外。這是封建社會極常用的雙關語。說樂曲屬於“天上”,且加“隻應”一詞限定,既然是“隻應天上有”,那麽,“人間”當然就不應“得聞”。不應“得聞”而竟然“得聞”,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,於是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。

  宋人張天覺曾論詩文的諷刺說:“諷刺則不可怒張,怒張則筋骨露矣。”(《詩人玉屑》卷九引)杜甫這首詩柔中有剛,綿裏藏針,寓諷於諛,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好處。

贈花卿創作背景

  此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

  在中國封建社會裏,禮儀製度極為嚴格,即使音樂,亦有異常分明的等級界限。據《舊唐書》載,唐朝建立後,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂,“皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和;……”這些條分縷析的樂製都是當朝的成規定法,稍有違背,即是紊亂綱常,大逆不道。

《贈花卿》杜甫 拚音讀音參考

zèng huā qīng
贈花卿

jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn, bàn rù jiāng fēng bàn rù yún.
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
cǐ qū zhǐ yìng tiān shàng yǒu, rén jiān néng dé jǐ huí wén.
此曲隻應天上有,人間能得幾回聞。

網友評論

此曲隻應天上有,人間能得幾回聞?
此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

* 《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈花卿》 杜甫唐代杜甫錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。此曲隻應天上有,人間能得幾回聞。分類:勸誡諷刺作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/122a39987312737.html

诗词类别

《贈花卿》贈花卿杜甫原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语