《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,永遇元夕译赏永遇元夕鄧中甫適和易安詞至,乐余刘辰乐余刘辰遂以其事吊之·)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 燈舫華星,痛甫适方痛甫适崖山矴口,海上和易海上和易官軍圍處。习至遂之习至遂
璧月輝圓,邓中吊之邓中吊銀花焰短,安词安词春事遽如許。其事其事
麟洲清淺,翁原文翻翁鼇山流播,析和愁似汨羅夜雨。诗意
還知道,永遇元夕译赏永遇元夕良辰美景,乐余刘辰乐余刘辰當時鄴下仙侶。痛甫适方痛甫适
而今無奈,海上和易海上和易元正元夕,把似月朝十五。
小廟看燈,團街轉鼓,總似添惻楚。
傳柑袖冷,吹藜漏盡,又見歲來去歲去。
空猶記,弓彎一句,似虞兮語。
分類: 永遇樂

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
燈船像華麗的星星,崖山像一隻猴子張著嘴巴,官軍圍攻的地方。
明亮的月亮圓滿,銀花的火焰短暫,春天的事情就這樣匆匆過去。
麟洲的水很淺,鼇山的流水飄蕩,憂愁就像汨羅江上的夜雨。
還記得,美好的時光和景色,當時在鄴城下的仙侶。
如今無奈,正月正月十五的元夕,把月亮看得像是十五。
在小廟裏看燈,團街上轉動鼓,總是增添了一絲傷感。
傳來柑子袖子的涼意,吹響了藜蒲漏盡的聲音,又見歲月來來去去。
還記得,弓彎一句話,像是虞美人在說話。

詩意和賞析:
《永遇樂》描繪了一個元夕之夜的景象,以及主人公對逝去時光的懷念和對現實的無奈之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,將元夕夜景、燈火和自然景觀與人情世態相結合,表達了作者的離愁別緒和對逝去歲月的思念之情。

詩中的燈船、崖山、官軍圍攻等景物,通過形象的描繪,烘托出元夕夜晚的繁華和喧鬧氛圍。而明亮的月亮、銀花的短暫火焰,則暗示了春天的短暫和人生的轉瞬即逝。

詩中的麟洲、鼇山、汨羅夜雨等景物,通過自然景觀的描寫,抒發了作者內心的憂愁和迷茫。麟洲清淺、鼇山流播,暗示了作者心境的平靜和流動。而憂愁如同汨羅夜雨,意味著作者內心的痛苦和無奈。

詩中的鄴城下仙侶、小廟看燈、團街轉鼓,展現了作者對美好時光和景色的回憶。然而,如今時光已逝,作者無奈地麵對著元夕夜晚,心中的傷感愈發濃烈。

詩中的柑袖冷、吹藜漏盡,通過細膩的描寫,表達了作者對時光流轉和歲月消逝的感慨。柑袖冷意味著離別和淒涼,藜蒲漏盡則象征歲月的逝去。

最後一句“弓彎一句,似虞兮語”,以虞美人的傳說作為比喻,表達了作者對美好時光的追憶和對離別的思念之情。

整首詩以元夕之夜為背景,通過對景物、情感和意象的描繪,將詩人內心的離愁別緒和對逝去時光的思念表達得淋漓盡致。詩詞以細膩的筆觸和豐富的意象,勾勒出一個富有詩意和情感的景觀,使讀者能夠感受到作者內心的情感起伏和對美好時光的珍惜。整首詩以其獨特的表達方式,引發人們對人生短暫和歲月流轉的思考,展現了作者對生命和時間的深刻感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁 拚音讀音參考

yǒng yù lè yú fāng tòng hǎi shàng yuán xī zhī xí, dèng zhōng fǔ shì hé yì ān cí zhì, suì yǐ qí shì diào zhī
永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)

dēng fǎng huá xīng, yá shān dìng kǒu, guān jūn wéi chù.
燈舫華星,崖山矴口,官軍圍處。
bì yuè huī yuán, yín huā yàn duǎn, chūn shì jù rú xǔ.
璧月輝圓,銀花焰短,春事遽如許。
lín zhōu qīng qiǎn, áo shān liú bō, chóu shì mì luó yè yǔ.
麟洲清淺,鼇山流播,愁似汨羅夜雨。
hái zhī dào, liáng chén měi jǐng, dāng shí yè xià xiān lǚ.
還知道,良辰美景,當時鄴下仙侶。
ér jīn wú nài, yuán zhèng yuán xī, bǎ shì yuè cháo shí wǔ.
而今無奈,元正元夕,把似月朝十五。
xiǎo miào kàn dēng, tuán jiē zhuàn gǔ, zǒng shì tiān cè chǔ.
小廟看燈,團街轉鼓,總似添惻楚。
chuán gān xiù lěng, chuī lí lòu jìn, yòu jiàn suì lái qù suì qù.
傳柑袖冷,吹藜漏盡,又見歲來去歲去。
kōng yóu jì, gōng wān yī jù, shì yú xī yǔ.
空猶記,弓彎一句,似虞兮語。

網友評論

* 《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·) 劉辰翁)专题为您介绍:《永遇樂餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》 劉辰翁宋代劉辰翁燈舫華星,崖山矴口,官軍圍處。璧月輝圓,銀花焰短,春事遽如許。麟洲清淺,鼇山流播,愁似汨羅夜雨。還知道,良辰美景,當 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·) 劉辰翁)原文,《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·) 劉辰翁)翻译,《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·) 劉辰翁)赏析,《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·) 劉辰翁)阅读答案,出自《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之·) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/122a39951779954.html

诗词类别

《永遇樂(餘方痛海上元夕之習,鄧的诗词

热门名句

热门成语