《岐陽旅舍作》 李蓘

明代   李蓘 岐山煙茫茫,岐阳渭水從中瀉。旅舍李蓘
自三千年來,作岐鳳皇不複下。阳旅原文意
羸馬厭空郊,舍作赏析凍禽啼永夜。翻译
高館發長歌,和诗王風慨淪謝。岐阳
分類:

《岐陽旅舍作》李蓘 翻譯、旅舍李蓘賞析和詩意

《岐陽旅舍作》是作岐明代詩人李蓘的作品。下麵是阳旅原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
岐山煙茫茫,舍作赏析渭水從中瀉。翻译
自三千年來,和诗鳳皇不複下。岐阳
羸馬厭空郊,凍禽啼永夜。
高館發長歌,王風慨淪謝。

詩意:
這首詩描繪了岐山旅舍的景色和詩人的感慨。岐山籠罩在茫茫煙霧之中,渭水從山中奔流而下。詩人表達了對鳳皇不再降臨人間的遺憾和失落之情。羸弱的馬兒厭倦了空蕩的郊野,凍僵的禽鳥在永夜中悲鳴。在這高大的客棧裏,詩人發出了慷慨的歌聲,表達了對王朝風雲淪陷和謝世的感慨。

賞析:
1. 這首詩詞以岐山旅舍為背景,通過描繪景色和情感表達,展現了詩人對時局的憂慮和對時代的感慨。
2. 詩中運用了煙霧、山水、羸馬、凍禽等意象,通過自然景物的描繪,增強了詩詞的意境和情感表達。
3. 詩人以鳳皇作為象征,表達了對王朝衰落和失去輝煌的遺憾之情,鳳皇不再降臨下凡,也象征著時代的變遷和帝國的衰退。
4. 詩人通過描繪馬兒和禽鳥的情景,表達了對逆境和艱難環境的厭倦和無奈。
5. 最後兩句表達了詩人在高大的客棧中發出的長歌,抒發了對時代淪陷和自身境遇的慨歎,表達了對王朝風雲變幻的感慨。

總體上,這首詩以景物描寫和意象的運用為手法,通過對自然景物的描繪和對時代的感慨,表達了詩人內心的憂慮和對時代變遷的思考。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境展示了明代社會的動蕩和詩人的個人情感,凸顯了詩人對時代變遷的痛苦和對輝煌過去的懷念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《岐陽旅舍作》李蓘 拚音讀音參考

qí yáng lǚ shè zuò
岐陽旅舍作

qí shān yān máng máng, wèi shuǐ cóng zhōng xiè.
岐山煙茫茫,渭水從中瀉。
zì sān qiān nián lái, fèng huáng bù fù xià.
自三千年來,鳳皇不複下。
léi mǎ yàn kōng jiāo, dòng qín tí yǒng yè.
羸馬厭空郊,凍禽啼永夜。
gāo guǎn fā cháng gē, wáng fēng kǎi lún xiè.
高館發長歌,王風慨淪謝。

網友評論


* 《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《岐陽旅舍作》 李蓘明代李蓘岐山煙茫茫,渭水從中瀉。自三千年來,鳳皇不複下。羸馬厭空郊,凍禽啼永夜。高館發長歌,王風慨淪謝。分類:《岐陽旅舍作》李蓘 翻譯、賞析和詩意《岐陽旅舍作》是明代詩人李蓘的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/121f39985242854.html

诗词类别

《岐陽旅舍作》岐陽旅舍作李蓘原文的诗词

热门名句

热门成语