《岐下秋書》 寇準

宋代   寇準 碧樹微涼露氣清,岐下秋书岐下秋书感愁懷舊獨含情。寇准
西樓月夜明如水,原文意隻欠桓伊一笛聲。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,岐下秋书岐下秋书華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。岐下秋书岐下秋书累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《岐下秋書》寇準 翻譯、賞析和詩意

《岐下秋書》是宋代文學家寇準所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
碧樹微涼露氣清,
感愁懷舊獨含情。
西樓月夜明如水,
隻欠桓伊一笛聲。

詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象。碧樹微涼,空氣清新,作者感慨萬分,懷念過去的時光,內心充滿情感。在西樓中,月光明亮如水,唯一缺少的就是桓伊的笛聲。

賞析:
《岐下秋書》通過描繪秋天的景色和表達作者的情感,展現了寇準的獨特才華和對美的追求。整首詩詞以自然景色為背景,將作者的情感與自然融合在一起,形成了一種深邃的意境。詩中用“碧樹微涼”和“露氣清”來描繪秋天的涼爽感覺,給人一種清新寧靜的氛圍。同時,作者的感慨和懷舊之情也透過這些自然景物得以表達。他的情感在“感愁懷舊獨含情”這一句中得到了深刻的詮釋,表明他對過去時光的思念和內心的感傷。

接下來的兩句“西樓月夜明如水,隻欠桓伊一笛聲”更加凸顯了作者的思念之情。作者描繪了明亮如水的月夜,暗示了他渴望桓伊的笛聲,這可以理解為作者對友誼、音樂和美的向往。這兩句以簡練的表達方式,將作者的情感表達得深沉而含蓄。

總的來說,這首詩詞以秋天的景色為背景,以自然景物和情感的結合為主題,表達了作者對過去時光的懷念和對美好事物的渴望。通過簡潔凝練的語言和意象的運用,寇準成功地創造了一種清新深邃的詩意,使讀者在欣賞詩詞時可以感受到作者內心的情感和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《岐下秋書》寇準 拚音讀音參考

qí xià qiū shū
岐下秋書

bì shù wēi liáng lù qì qīng, gǎn chóu huái jiù dú hán qíng.
碧樹微涼露氣清,感愁懷舊獨含情。
xī lóu yuè yè míng rú shuǐ, zhǐ qiàn huán yī yī dí shēng.
西樓月夜明如水,隻欠桓伊一笛聲。

網友評論


* 《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《岐下秋書》 寇準宋代寇準碧樹微涼露氣清,感愁懷舊獨含情。西樓月夜明如水,隻欠桓伊一笛聲。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/121f39980723691.html

诗词类别

《岐下秋書》岐下秋書寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语