《感時》 林伯元

宋代   林伯元 舊穀新絲價未平,感时感田苗一半屬官青。林伯
白頭老子麵如鬼,元原译赏倚杖開門見彗星。文翻
分類:

《感時》林伯元 翻譯、析和賞析和詩意

中文譯文:
感慨時光,诗意舊時穀物價格仍未穩定,感时感農田隻有一半歸官府管理。林伯
老父親的元原译赏臉已經蒼白如鬼,他靠著拐杖開門便看見了流星出現。文翻

詩意和賞析:
這首宋代的析和《感時》描述了一個貧困農戶的苦難生活和對社會現象的感慨。詩中的诗意舊穀指的是穀物的價格,它一直沒有穩定下來,感时感使得農田的林伯一半收成歸官府所有,農民受到了巨大的元原译赏經濟損失。作者以白頭老子的形象描繪自己的父親,他的臉色蒼白如鬼,反映了長期的困境和辛勞。而詩中的彗星出現則象征著社會的變動和不穩定,更加凸顯了農民的境況。

這首詩詞通過描述農民的苦難生活和社會的不穩定,深刻地表達了作者對時局的憂慮和思考。他通過個人和家庭的遭遇,揭示了社會經濟問題對普通人的影響。詩人通過描繪農民等級的困境和演變,呼籲社會關注農民的生活狀況,並思考如何改善他們的處境。此外,詩中的彗星象征著社會的變動,使詩詞具有一定的象征意義,進一步抒發了作者的憂慮之情。

總的來說,《感時》這首詩詞以樸實的語言表達了作者對社會現象的關注和思考,通過描述農民的苦難生活和社會的不穩定,傳達了對普通人的關懷和呼籲。它通過細膩的描寫和象征的使用,為讀者展示了宋代社會的一小角落,並啟發人們對社會問題深入思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感時》林伯元 拚音讀音參考

gǎn shí
感時

jiù gǔ xīn sī jià wèi píng, tián miáo yī bàn shǔ guān qīng.
舊穀新絲價未平,田苗一半屬官青。
bái tóu lǎo zi miàn rú guǐ, yǐ zhàng kāi mén jiàn huì xīng.
白頭老子麵如鬼,倚杖開門見彗星。

網友評論


* 《感時》感時林伯元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感時》 林伯元宋代林伯元舊穀新絲價未平,田苗一半屬官青。白頭老子麵如鬼,倚杖開門見彗星。分類:《感時》林伯元 翻譯、賞析和詩意中文譯文:感慨時光,舊時穀物價格仍未穩定,農田隻有一半歸官府管理。老父親 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感時》感時林伯元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感時》感時林伯元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感時》感時林伯元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感時》感時林伯元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感時》感時林伯元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/121e39984085957.html