《秋夜對月》 王之道

宋代   王之道 青廓經新雨,秋夜秋夜扶疏桂影秋。对月对月道原
夜涼山色靜,王之文翻風細水光浮。译赏
坐久因忘寐,析和詩成得散愁。诗意
願言乘此興,秋夜秋夜同賦庾公樓。对月对月道原
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,王之文翻廬州濡須人。译赏生於宋哲宗元祐八年,析和卒於孝宗乾道五年,诗意年七十七歲。秋夜秋夜善文,对月对月道原明白曉暢,王之文翻詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《秋夜對月》王之道 翻譯、賞析和詩意

《秋夜對月》是一首宋代王之道創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
青色的山巒在新雨中變得清晰可見,
月光映照下,桂樹的影子在秋天顯得稀疏。
夜晚涼爽,山色安靜,
微風拂過水麵,水光漂浮。
久坐之後,因為心情寧靜而忘記了入睡,
寫完詩後,憂愁得到了宣泄。
希望借此情境來表達自己的激情,
與他人一同賦詩庾公樓。

詩意:
《秋夜對月》表達了作者對秋夜景色的感受和心情的抒發。詩中以秋天的山巒、桂樹、月光和水麵為背景,描繪了一個寧靜而涼爽的夜晚。作者坐在這樣的環境中,靜心思考,忘卻了煩惱和憂愁。詩人通過寫詩來宣泄自己的情感,希望能夠與他人一同創作,共同傾訴內心的激情。

賞析:
《秋夜對月》以簡潔而優美的語言描繪了秋夜的寧靜和涼爽,展現了自然界的美好景色。詩中運用了一係列意象,如青色的山巒、扶疏的桂樹、清冷的夜晚、微風拂過的水麵,這些形象生動地勾勒出了秋夜的景象。詩人通過坐久而忘寐的描寫,表達了內心的寧靜和平靜,寫完詩後的愉悅感也給人以啟發和共鳴。

詩人在詩末表達了自己的願望,希望能夠與他人一同創作,並借用庾公樓作為共同賦詩的場所。這種希望和共同創作的心情,展示了詩人對文學的熱愛和對情感的宣泄。

整首詩以簡短的句子和清新的意象,在簡約中透露出深遠的情感。通過描寫秋夜的景色和內心的感受,詩人以自然景物為載體,表達了對情感的抒發和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜對月》王之道 拚音讀音參考

qiū yè duì yuè
秋夜對月

qīng kuò jīng xīn yǔ, fú shū guì yǐng qiū.
青廓經新雨,扶疏桂影秋。
yè liáng shān sè jìng, fēng xì shuǐ guāng fú.
夜涼山色靜,風細水光浮。
zuò jiǔ yīn wàng mèi, shī chéng dé sàn chóu.
坐久因忘寐,詩成得散愁。
yuàn yán chéng cǐ xìng, tóng fù yǔ gōng lóu.
願言乘此興,同賦庾公樓。

網友評論


* 《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜對月》 王之道宋代王之道青廓經新雨,扶疏桂影秋。夜涼山色靜,風細水光浮。坐久因忘寐,詩成得散愁。願言乘此興,同賦庾公樓。分類:作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/121b39980343317.html

诗词类别

《秋夜對月》秋夜對月王之道原文、的诗词

热门名句

热门成语