《送友人入京》 劉宰

宋代   劉宰 郭內無田負郭居,送友赏析酒中有趣酒尊疏。人入入京
波間屢聽濯纓曲,京送架上時繙種樹書。友人原文意
萬裏長風摧岸柳,刘宰一天清露屬園蔬。翻译
故人欲問平安信,和诗為說年來頗晏如。送友赏析
分類:

《送友人入京》劉宰 翻譯、人入入京賞析和詩意

《送友人入京》是京送宋代劉宰所作的一首詩詞。詩中描繪了作者送別友人前往京城的友人原文意情景,通過細膩的刘宰描寫和深邃的意境,表達了友情的翻译珍貴和歲月的流轉。

詩詞的和诗中文譯文如下:
郭內無田負郭居,
酒中有趣酒尊疏。送友赏析
波間屢聽濯纓曲,
架上時繙種樹書。
萬裏長風摧岸柳,
一天清露屬園蔬。
故人欲問平安信,
為說年來頗晏如。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在郭內(郭是一個姓氏)沒有田地,卻有寬敞的住所,意味著他並非富有。其中提到的酒尊疏似乎暗示了作者在貧困中尋找生活的趣味和樂趣。接著,通過描述波間濯纓曲的聲音,以及架上翻動書籍的場景,展現了作者的情趣和文化修養。

接下來的兩句描述了風摧岸柳、清露滋養園蔬,把景物與自然相結合。風摧岸柳表達了風勢強勁的景象,暗示了艱難險阻,而清露滋養園蔬則象征著生命的延續與希望。這對比的描寫,傳遞了人生的起伏和變遷。

最後兩句中,作者提到故人欲問平安的消息,他回答說年來頗晏如,意味著他這一年過得相對安逸愉快。這樣的回答既是對故人的問候,也反映了作者內心對友情的重視。

整首詩以簡潔的語言描繪了作者送別友人的情景,通過對自然景物和人生經曆的描寫,表達了友情的深摯和對生活的熱愛。詩詞中所體現的修養和情感,使得這首詩具有了深遠的意義,讓讀者在細細品味中感受到作者內心的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人入京》劉宰 拚音讀音參考

sòng yǒu rén rù jīng
送友人入京

guō nèi wú tián fù guō jū, jiǔ zhōng yǒu qù jiǔ zūn shū.
郭內無田負郭居,酒中有趣酒尊疏。
bō jiān lǚ tīng zhuó yīng qū, jià shàng shí fān zhòng shù shū.
波間屢聽濯纓曲,架上時繙種樹書。
wàn lǐ cháng fēng cuī àn liǔ, yì tiān qīng lù shǔ yuán shū.
萬裏長風摧岸柳,一天清露屬園蔬。
gù rén yù wèn píng ān xìn, wèi shuō nián lái pō yàn rú.
故人欲問平安信,為說年來頗晏如。

網友評論


* 《送友人入京》送友人入京劉宰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人入京》 劉宰宋代劉宰郭內無田負郭居,酒中有趣酒尊疏。波間屢聽濯纓曲,架上時繙種樹書。萬裏長風摧岸柳,一天清露屬園蔬。故人欲問平安信,為說年來頗晏如。分類:《送友人入京》劉宰 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人入京》送友人入京劉宰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人入京》送友人入京劉宰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人入京》送友人入京劉宰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人入京》送友人入京劉宰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人入京》送友人入京劉宰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/121b39954812511.html