《入若耶溪》 崔顥

唐代   崔顥 輕舟去何疾,入若入已到雲林境。耶溪耶溪原文意
起坐魚鳥間,崔颢動搖山水影。翻译
岩中響自答,赏析溪裏言彌靜。和诗
事事令人幽,入若入停橈向餘景。耶溪耶溪原文意
分類: 寫景

作者簡介(崔顥)

崔顥頭像

崔顥 唐開元年間進士,崔颢官至太仆寺丞,翻译天寶中為司勳員外郎。赏析最為人們津津樂道的和诗是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,入若入曾有“眼前有景道不得,耶溪耶溪原文意崔顥題詩在上頭”的崔颢讚歎。《全唐詩》存其詩四十二首。

入若耶溪翻譯

  我駕著小舟在若耶溪上悠閑地遊玩,天空倒映在水中,水天相和,一起蕩悠。晚霞從遠處背陽的山頭升起,陽光照耀著蜿蜒曲折的水流。蟬聲高唱,樹林卻顯得格外寧靜;鳥鳴聲聲,深山裏倒比往常更清幽。

入若耶溪賞析

  詩人在這首詩中之所以著意渲染若耶溪水色的清澈和環境的幽靜,正是為了寄托詩人喜清厭濁、好靜惡鬧的情懷。

  一、二句,敘寫作者乘著小船進入若耶溪。“輕”、“去何疾”和“已到”這幾個字,傳達出詩人由於舟行迅疾、將入佳境而激起的歡快、驚喜之情。三、四句,描寫詩人到達雲門山下,在清澈如鏡的溪水上輕輕蕩槳,暢遊山水風光的情景。但詩人並沒有正麵描寫溪兩岸的青山、綠樹、溪花、幽草,甚至也沒有寫雲門山和雲門寺;而是著意抒寫自己同美妙大自然的感應與融合。“起坐魚鳥間”一句,是寫自己在船上欣喜地忽起忽坐,時而仰望碧空翔鳥,時而俯視清溪遊魚;“動搖山水影”一句,則描寫自己天真地用船槳拍擊溪水,看青山的倒影在水中動搖、變幻。這兩句詩,表現了詩人的身心無拘無羈,與魚鳥遊翔,與山水嬉戲,完全與美妙的大自然契合無間。這兩句著重寫動態,從魚鳥、山水和詩人自己的活動中表現一種“空靈”的境界,既清澈、空明,又靈動、有情趣。

  五、六兩句,著意渲染清溪的幽靜。但詩人並未把它寫成一片死寂,而是以聲音反襯寂靜。詩人諦聽著溪岸山岩中發出的各種聲音,並且饒有興致地期待著山岩自己的回聲。同時,他還感覺到在這清溪裏說話,盡管暫時打破了深山溪穀的寂靜;但話聲一停,環境越發顯得清靜。環境如此幽靜,使詩人深深感歎“事事令人幽”。此時,即將沒入西天的夕陽,將一束淡淡的光輝灑落在這縹碧澄清的溪水上,詩人情不自禁地停下船槳,麵對著夕陽,讓全身沐浴在殘餘的陽光之中。詩到這裏,戛然而止。但這一束射到溪中的夕陽光,卻使這蜿蜒曲折的若耶溪,一路上都穿行在林蔭蔽天的山崖之間的清靜幽深境界如在眼前了。

《入若耶溪》崔顥 拚音讀音參考

rù ruò yé xī
入若耶溪

qīng zhōu qù hé jí, yǐ dào yún lín jìng.
輕舟去何疾,已到雲林境。
qǐ zuò yú niǎo jiān, dòng yáo shān shuǐ yǐng.
起坐魚鳥間,動搖山水影。
yán zhōng xiǎng zì dá, xī lǐ yán mí jìng.
岩中響自答,溪裏言彌靜。
shì shì lìng rén yōu, tíng ráo xiàng yú jǐng.
事事令人幽,停橈向餘景。

網友評論

* 《入若耶溪》入若耶溪崔顥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《入若耶溪》 崔顥唐代崔顥輕舟去何疾,已到雲林境。起坐魚鳥間,動搖山水影。岩中響自答,溪裏言彌靜。事事令人幽,停橈向餘景。分類:寫景作者簡介(崔顥)崔顥 唐開元年間進士,官至太仆寺丞,天寶中為司勳員外 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《入若耶溪》入若耶溪崔顥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《入若耶溪》入若耶溪崔顥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《入若耶溪》入若耶溪崔顥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《入若耶溪》入若耶溪崔顥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《入若耶溪》入若耶溪崔顥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/121a39952823888.html