《涉江采芙蓉》 鄧允端

宋代   鄧允端 涉江采芙蓉,涉江诗意欲采寄所思。采芙
所思今何在,蓉涉望斷天一涯。江采
將花照秋水,芙蓉秋水清且漪。邓允端原
行樂不得再,文翻日暮空淒悲。译赏
分類: 古詩十九首

《涉江采芙蓉》鄧允端 翻譯、析和賞析和詩意

《涉江采芙蓉》是涉江诗意宋代鄧允端的一首詩詞。以下是采芙詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的蓉涉中文譯文:
涉江采芙蓉,
我欲采摘寄予所思。江采
所思今何在,芙蓉
眺望遠處天邊已經斷絕。邓允端原
把花兒照在秋水上,
秋水清澈而波紋蕩漾。
無法再享受快樂,
夕陽下空蕩蕩淒涼哀怨。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在涉水之間采摘芙蓉,並寄托思念之情。詩人想要將采摘的芙蓉寄給心愛之人,然而不知所思此刻身在何處。他眺望遠方,但天邊已被視線所斷,無法再見到所思。於是,他將芙蓉照在秋水之上,秋水清澈,波紋蕩漾,象征著他內心的波動與思念。然而,他卻無法再感受到快樂,當夕陽西下時,他感受到了空蕩蕩的淒涼哀怨之情。

賞析:
《涉江采芙蓉》以簡練的語言表達了詩人內心的思念之情。詩人通過描繪自己在涉水中采摘芙蓉的場景,展現了他對所思的深情追思。詩中的芙蓉、秋水和夕陽等意象,以及淒涼哀怨的情感表達,讓整首詩詞更具意境和感染力。

詩詞中的“所思”一詞,既可以指代愛人,也可以是詩人對遠方的鄉親、友人的思念。通過對“所思”位置的描摹,詩人表達了對於離別與思念的無奈和悲涼之情。詩詞中的景物描寫生動而富有意境,展示了詩人對自然景物的細膩觀察和感悟,使詩詞更富於情感的表達。

整首詩詞以簡練的語言、深情的思念和淒涼的意境,表達了詩人內心的孤獨和追憶之情,給讀者帶來了一種深沉而悲涼的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涉江采芙蓉》鄧允端 拚音讀音參考

shè jiāng cǎi fú róng
涉江采芙蓉

shè jiāng cǎi fú róng, yù cǎi jì suǒ sī.
涉江采芙蓉,欲采寄所思。
suǒ sī jīn hé zài, wàng duàn tiān yī yá.
所思今何在,望斷天一涯。
jiāng huā zhào qiū shuǐ, qiū shuǐ qīng qiě yī.
將花照秋水,秋水清且漪。
xíng lè bù dé zài, rì mù kōng qī bēi.
行樂不得再,日暮空淒悲。

網友評論


* 《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涉江采芙蓉》 鄧允端宋代鄧允端涉江采芙蓉,欲采寄所思。所思今何在,望斷天一涯。將花照秋水,秋水清且漪。行樂不得再,日暮空淒悲。分類:古詩十九首《涉江采芙蓉》鄧允端 翻譯、賞析和詩意《涉江采芙蓉》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120f39984825387.html

诗词类别

《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉鄧允端原的诗词

热门名句

热门成语