《憩宮偶成》 常楙

宋代   常楙 鬆風朝來入夢頻,憩宫憩宫公餘乘興去尋真。偶成偶成
紅塵物外長清境,常楙白日壺中不老春。原文意
柏子灰寒煙寂寂,翻译桃花風暖水粼粼。赏析
逍遙羽士閑如許,和诗愧我浮名役此身。憩宫憩宫
分類:

《憩宮偶成》常楙 翻譯、偶成偶成賞析和詩意

《憩宮偶成》是常楙宋代文人常楙創作的一首詩詞。以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鬆風朝來入夢頻,翻译
公餘乘興去尋真。赏析
紅塵物外長清境,和诗
白日壺中不老春。憩宫憩宫
柏子灰寒煙寂寂,
桃花風暖水粼粼。
逍遙羽士閑如許,
愧我浮名役此身。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人常楙在閑暇之餘,追求內心真實和超脫塵世的心境。詩中通過自然景物的描寫,展現了一種追求寧靜和自由的心態。詩人將自己與紛擾的塵世相對比,表達了對於俗世的厭倦和追求心靈淨化的渴望。

賞析:
詩的開篇寫道“鬆風朝來入夢頻”,通過描繪鬆樹的聲音和風的氣息,表現了詩人在夢中頻繁受到鬆風的啟迪和感召。接下來,詩人以“公餘”自稱,表達了自己抓住興致離開塵世,去尋找真實和純粹的意願。

下半首詩以對比的手法描繪了兩種不同的景象。首先,詩人描述了“紅塵物外長清境”,將塵世和清境對立起來,表達了對塵世的煩擾和對清淨境界的向往。然後,詩人借用“白日壺中不老春”的形象,表達了自己心中的春天永不衰老,以及對永恒美好的追求。

接下來的兩句描寫了柏子的灰色和煙霧彌漫的景象,以及桃花的風暖和水麵的閃爍。這裏通過對冷與暖、寂寥與繁華的對比,表達了人生中的喜悲離合,以及對自然美景的欣賞。

最後兩句以對比的方式表達了詩人對於逍遙自在的追求和對自己名利的反思。詩人將自己與逍遙羽士相對比,認為自己雖然有些浮名,但在實際生活中卻不得不受到名利的束縛和役使,對此感到愧疚。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心追求的表達,展現了詩人對於紛擾世俗的厭倦和對心靈自由的渴望,傳達了一種超脫塵世的情懷和人生思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憩宮偶成》常楙 拚音讀音參考

qì gōng ǒu chéng
憩宮偶成

sōng fēng zhāo lái rù mèng pín, gōng yú chéng xìng qù xún zhēn.
鬆風朝來入夢頻,公餘乘興去尋真。
hóng chén wù wài cháng qīng jìng, bái rì hú zhōng bù lǎo chūn.
紅塵物外長清境,白日壺中不老春。
bǎi zi huī hán yān jì jì, táo huā fēng nuǎn shuǐ lín lín.
柏子灰寒煙寂寂,桃花風暖水粼粼。
xiāo yáo yǔ shì xián rú xǔ, kuì wǒ fú míng yì cǐ shēn.
逍遙羽士閑如許,愧我浮名役此身。

網友評論


* 《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憩宮偶成》 常楙宋代常楙鬆風朝來入夢頻,公餘乘興去尋真。紅塵物外長清境,白日壺中不老春。柏子灰寒煙寂寂,桃花風暖水粼粼。逍遙羽士閑如許,愧我浮名役此身。分類:《憩宮偶成》常楙 翻譯、賞析和詩意《憩宮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120f39984765441.html

诗词类别

《憩宮偶成》憩宮偶成常楙原文、翻的诗词

热门名句

热门成语