《雨夜聞簫》 葉小鸞

清代   葉小鸞 紗窗徙倚倍無聊,雨夜雨夜叶小译赏香燼熏爐懶更燒。闻箫闻箫文翻
一縷簫聲何處弄,鸾原隔簾微雨濕芭蕉。析和
分類:

作者簡介(葉小鸞)

葉小鸞頭像

葉小鸞(1616~1632) 明末才女。诗意字瓊章,雨夜雨夜叶小译赏一字瑤期,闻箫闻箫文翻吳江(今屬江蘇蘇州)人,鸾原文學家葉紹袁、析和沈宜修幼女。诗意貌姣好,雨夜雨夜叶小译赏工詩,闻箫闻箫文翻善圍棋及琴,鸾原又能畫,析和繪山水及落花飛碟,诗意皆有韻致,將嫁而卒,有集名《返生香》。

《雨夜聞簫》葉小鸞 翻譯、賞析和詩意

《雨夜聞簫》是清代詩人葉小鸞創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
紗窗徙倚倍無聊,
香燼熏爐懶更燒。
一縷簫聲何處弄,
隔簾微雨濕芭蕉。

詩意:
這首詩詞描述了一個雨夜聽到簫聲的場景。詩人倚著紗窗,感到倍感無聊,熏香燃燒的香爐也顯得懶散。突然間,一縷簫聲傳來,詩人不禁想知道這動人的音樂從何處飄來。同時,透過簾子,微雨灑在芭蕉葉上,增添了一份詩情畫意。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了雨夜中的一幕。雖然隻有四行,但通過對細節的刻畫,傳遞出了一種寂寥、清幽的氛圍。紗窗和香爐的存在,突顯了詩人的孤獨和無聊,也與雨夜的靜謐相呼應。而一縷簫聲的出現,打破了寂靜,給詩人帶來了一絲慰藉和溫暖。詩中的隔簾和微雨濕芭蕉,用簡練的筆墨勾勒出雨夜的意境,增強了詩詞的藝術氣息。

整首詩詞在情感上充滿了對寂寥和孤獨的體驗,同時也展示了一絲渴望與希望。盡管環境和心境都被雨夜的寂靜所籠罩,但這縷簫聲的出現,給予了詩人一絲安慰和期待。整體而言,這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對細節的描寫和意象的運用,展示了清代詩人葉小鸞獨特的情感和審美觸覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨夜聞簫》葉小鸞 拚音讀音參考

yǔ yè wén xiāo
雨夜聞簫

shā chuāng xǐ yǐ bèi wú liáo, xiāng jìn xūn lú lǎn gèng shāo.
紗窗徙倚倍無聊,香燼熏爐懶更燒。
yī lǚ xiāo shēng hé chǔ nòng, gé lián wēi yǔ shī bā jiāo.
一縷簫聲何處弄,隔簾微雨濕芭蕉。

網友評論


* 《雨夜聞簫》雨夜聞簫葉小鸞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨夜聞簫》 葉小鸞清代葉小鸞紗窗徙倚倍無聊,香燼熏爐懶更燒。一縷簫聲何處弄,隔簾微雨濕芭蕉。分類:作者簡介(葉小鸞)葉小鸞1616~1632) 明末才女。字瓊章,一字瑤期,吳江今屬江蘇蘇州)人,文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨夜聞簫》雨夜聞簫葉小鸞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨夜聞簫》雨夜聞簫葉小鸞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨夜聞簫》雨夜聞簫葉小鸞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨夜聞簫》雨夜聞簫葉小鸞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨夜聞簫》雨夜聞簫葉小鸞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120f39984661491.html