《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》 盧仝

唐代   盧仝 我本泰山阿,萧宅避地到南國。赠答竹请宅赠
主人欲移家,诗首首竹赏析我亦要歸北。客萧
上客幸先歸,答诗願托歸飛翼。请客
唯將翛翛風,卢仝累路報恩德。原文意
分類: 初夏生活

《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》盧仝 翻譯、翻译賞析和詩意

這首詩詞是和诗唐代詩人盧仝創作的《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》。以下是萧宅該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我原是赠答竹请宅赠泰山之子,為躲避亂世來到南國。诗首首竹赏析
主人打算遷居,客萧我也想回到北方。答诗
尊貴的客人已經先行,希望能借你的飛翼歸家。
隻願借助飄逸的風,報答你多次幫助之恩。

詩意:
這首詩是盧仝在《蕭宅二三子贈答詩二十首》係列中的一首,題為《竹請客》。詩人表達了自己的身世和感慨。他自稱是泰山的子孫,原本生活在泰山的宏偉壯麗之中,但由於亂世的出現,他不得不背井離鄉,來到南方避難。然而,主人打算搬家離開南國,詩人也想回到北方故鄉。在這個過程中,已經有貴客先行回去,他希望能夠借用貴客的飛翼(指輕快的船隻)歸家。詩人表示,願意借助飄逸的風,來回報貴客對他的多次幫助之恩。

賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了詩人的身世和情感。詩人通過自稱為泰山之子,突顯出他的高貴出身和壯麗的家鄉,與此形成鮮明的對比的是他流離失所、避難南國的遭遇。主人要搬家離開南國,詩人卻想回到北方的故鄉,顯示了他對故鄉的思念之情。同時,他表達了對早已離去的貴客的感激之情,希望能夠借用貴客的飛翼(輕快的船隻)回家,通過飄逸的風來回報貴客的恩德。

整首詩以簡練明快的語言表達了詩人內心的情感和渴望,同時也展示了他的豪情和對歸鄉的向往。詩中的泰山、南國、北方等地名,以及飛翼和風等形象,都給詩歌增添了幾分壯麗和悲涼的氛圍。這首詩以簡短的文字勾勒出複雜的情感,展示了盧仝獨特的感慨和才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》盧仝 拚音讀音參考

xiāo zhái èr sān zi zèng dá shī èr shí shǒu zhú qǐng kè
蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客

wǒ běn tài shān ā, bì dì dào nán guó.
我本泰山阿,避地到南國。
zhǔ rén yù yí jiā, wǒ yì yào guī běi.
主人欲移家,我亦要歸北。
shàng kè xìng xiān guī, yuàn tuō guī fēi yì.
上客幸先歸,願托歸飛翼。
wéi jiāng xiāo xiāo fēng, lèi lù bào ēn dé.
唯將翛翛風,累路報恩德。

網友評論

* 《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客盧仝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》 盧仝唐代盧仝我本泰山阿,避地到南國。主人欲移家,我亦要歸北。上客幸先歸,願托歸飛翼。唯將翛翛風,累路報恩德。分類:初夏生活《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》盧仝 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客盧仝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客盧仝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客盧仝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客盧仝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客》蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客盧仝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120f39957232974.html

诗词类别

《蕭宅二三子贈答詩二十首·竹請客的诗词

热门名句

热门成语