《對月》 姚合

唐代   姚合 銀輪玉兔向東流,对月对月瑩淨三更正好遊。姚合原文意
一片黑雲何處起,翻译皂羅籠卻水精球。赏析
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,和诗陝州硤石人。对月对月生卒年均不詳,姚合原文意約唐文宗太和中前後在世。翻译以詩名。赏析登元和十一年(公元八一六年)進士第。和诗初授武功主簿,对月对月人因稱為姚武功。姚合原文意調富平、翻译萬年尉。赏析寶曆中,和诗(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《對月》姚合 翻譯、賞析和詩意

《對月》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
銀輪玉兔向東流,瑩淨三更正好遊。
一片黑雲何處起,皂羅籠卻水精球。

詩意:
這首詩描繪了在夜晚欣賞月亮的景象。詩人觀賞著銀色的月輪和明亮的月光,它們從東方緩緩升起。在深夜的時候,月亮正好遊離於天空。然而,突然間出現了一片黑雲,遮住了月亮,使得月光不再明亮如玉。這片黑雲就像一塊黑色的絲羅,籠罩住了明亮的月亮,使其變得暗淡無光。

賞析:
這首詩通過簡潔而生動的詞語,將夜晚觀賞月亮的情景描繪得栩栩如生。詩人以銀輪和玉兔來形容月亮,形象生動地表達了月亮的明亮和圓滿。詩句中的"三更"指的是深夜的時刻,"正好遊"表達了月亮升起的恰好時機。

然而,詩中突然出現的一片黑雲給整個景象帶來了變化。黑雲的出現使得月亮被遮擋,月光的明亮度大大減弱。詩人用"皂羅籠"來形容黑雲,給人一種如絲綢般柔軟而輕盈的感覺。"水精球"則形容了月亮的明亮和晶瑩。

整首詩以簡潔的語言勾勒出月亮在夜空中的變化,通過對月亮的描繪,抒發了詩人對自然景物的讚美之情。同時,黑雲的出現也讓人聯想到人生中的變幻無常,表達了對世事無常的感慨。

總的來說,這首詩詞通過對月亮景象的描寫,展示了唐代詩人對自然美的敏感和對人生變化的思考,給人以沉靜和思索的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對月》姚合 拚音讀音參考

duì yuè
對月

yín lún yù tù xiàng dōng liú, yíng jìng sān gēng zhèng hǎo yóu.
銀輪玉兔向東流,瑩淨三更正好遊。
yī piàn hēi yún hé chǔ qǐ, zào luó lóng què shuǐ jīng qiú.
一片黑雲何處起,皂羅籠卻水精球。

網友評論

* 《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對月》 姚合唐代姚合銀輪玉兔向東流,瑩淨三更正好遊。一片黑雲何處起,皂羅籠卻水精球。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。以詩名。登元和十一年公元八一六年)進 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120f39951578571.html

诗词类别

《對月》對月姚合原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语