《越江秋曙》 蕭穎士

唐代   蕭穎士 扁舟東路遠,越江越江译赏曉月下江濆。秋曙秋曙
瀲灩信潮上,萧颖析和蒼茫孤嶼分。士原诗意
林聲寒動葉,文翻水氣曙連雲。越江越江译赏
暾日浪中出,秋曙秋曙榜歌天際聞。萧颖析和
伯鸞常去國,士原诗意安道惜離群。文翻
延首剡溪近,越江越江译赏詠言懷數君。秋曙秋曙
分類:

作者簡介(蕭穎士)

蕭穎士頭像

蕭穎士(717~768年),萧颖析和字茂挺,士原诗意潁州汝陰(今安徽阜陽)人,文翻郡望南蘭陵(今江蘇常州)。唐朝文人、名士。蕭高才博學,著有《蕭茂挺集》。門人共諡“文元先生”。工於書法,長於古籀文體,時人論其“殷、顏、柳、陸,李、蕭、邵、趙,以能全其交也。”工古文辭,語言樸實;詩多清淒之言。家富藏書,玄宗時,家居洛陽,已有書數千卷。安祿山謀反後,他把藏書轉移到石洞堅壁,獨身走山南。其文多已散佚,有《蕭梁史話》《遊梁新集》及文集10餘卷,明人輯錄有《蕭茂挺文集》1卷,《全唐詩》收其詩20首,收其文2卷。

《越江秋曙》蕭穎士 翻譯、賞析和詩意

《越江秋曙》是唐代詩人蕭穎士的作品。詩人以秋天的清晨為背景,描繪了自己乘船越過江濆的情景,表達了對離別和思念的感慨。

詩人乘坐船隻駛向東方遠方的路途,船行在江上,遠離了家鄉。這時的天空明月皎潔,倒映在江麵上,形成美麗的景色。江水的波浪連綿不斷,給人以深深的感觸。在遠離的蒼茫的江濆之中,孤立的小島分布其中。寒風吹動林木的葉子,發出嘩嘩的聲音。晨光中,水麵上升騰起了蒸汽,與雲彩連綿在一起。逐漸升起的太陽照在波浪之中,唯有空曠的天際傳來漁船上榜歌的歌聲。

詩中提及了伯鸞,伯鸞是指諸葛亮,表達了詩人對國家的關注和對才子的景仰之情。詩人雖然遠離了故鄉,但依然想念離散的朋友,祝願他們平安。詩人離散劍溪已經很近了,抬頭看望天空,凝神思念朋友們,寫下了這首詩。

這首詩通過描寫秋天的早晨的景色,展示了宏偉的自然景觀,傳達了作者對離別的思念和對朋友的祝福。詩歌語言簡練、意境深遠,展現了唐代詩人獨特的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《越江秋曙》蕭穎士 拚音讀音參考

yuè jiāng qiū shǔ
越江秋曙

piān zhōu dōng lù yuǎn, xiǎo yuè xià jiāng fén.
扁舟東路遠,曉月下江濆。
liàn yàn xìn cháo shàng, cāng máng gū yǔ fēn.
瀲灩信潮上,蒼茫孤嶼分。
lín shēng hán dòng yè, shuǐ qì shǔ lián yún.
林聲寒動葉,水氣曙連雲。
tūn rì làng zhōng chū, bǎng gē tiān jì wén.
暾日浪中出,榜歌天際聞。
bó luán cháng qù guó, ān dào xī lí qún.
伯鸞常去國,安道惜離群。
yán shǒu shàn xī jìn, yǒng yán huái shù jūn.
延首剡溪近,詠言懷數君。

網友評論

* 《越江秋曙》越江秋曙蕭穎士原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越江秋曙》 蕭穎士唐代蕭穎士扁舟東路遠,曉月下江濆。瀲灩信潮上,蒼茫孤嶼分。林聲寒動葉,水氣曙連雲。暾日浪中出,榜歌天際聞。伯鸞常去國,安道惜離群。延首剡溪近,詠言懷數君。分類:作者簡介(蕭穎士)蕭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《越江秋曙》越江秋曙蕭穎士原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越江秋曙》越江秋曙蕭穎士原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越江秋曙》越江秋曙蕭穎士原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越江秋曙》越江秋曙蕭穎士原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越江秋曙》越江秋曙蕭穎士原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120e39951078362.html