《鷓鴣天》 侯置

宋代   侯置 蜀錦吳綾剪染成。鹧鸪置原鹧鸪置
東皇花令一番新。天侯天侯
風簾不礙尋巢燕,文翻雨葉偏禁鬥草人。译赏
非病酒,析和不關春。诗意
恨如芳草思連雲。鹧鸪置原鹧鸪置
西樓角畔雙桃樹,天侯天侯幾許濃苞等露勻。文翻
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》侯置 翻譯、译赏賞析和詩意

《鷓鴣天》是析和宋代侯置創作的一首詩詞,內容描述了一幅織錦與綾的诗意圖案,以及花令的鹧鸪置原鹧鸪置美景。以下是天侯天侯這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鷓鴣天

蜀錦吳綾剪染成。文翻
東皇花令一番新。
風簾不礙尋巢燕,
雨葉偏禁鬥草人。

非病酒,不關春。
恨如芳草思連雲。
西樓角畔雙桃樹,
幾許濃苞等露勻。

譯文:
錦織品來自蜀地,綾綢是吳地染製而成。
東皇花令嶄新一番。
風簾不妨尋找巢穴的燕子,
雨葉偏禁止鬥草人。

並非為了飲酒,而是與春季無關。
悲傷如芳草對雲歸思。
在西樓角邊的雙桃樹,
許多濃鬱的花蕾等待露水均勻。

詩意:
《鷓鴣天》這首詩詞以錦織品和綾綢的圖案為基礎,在描寫織錦和綾綢的美景的同時,暗示了詩人對春天和美好事物的向往和思念。通過對織錦和綾綢的精細描繪,以及對風、雨和花蕾的形容,營造出一幅美麗而富有詩意的畫麵。

賞析:
這首詩詞運用了細膩而精致的描寫手法,將織錦、綾綢的細節形象化地展示在讀者麵前。通過詩中對色彩、花紋和紗線的描繪,將錦織品和綾綢的美感生動地呈現出來。詩人還巧妙地借用了風簾、尋巢的燕子、鬥草人等意象,增添了詩詞的藝術效果。整首詩詞唯美而含蓄,通過對織錦和綾綢的描述,表達了對春天和美好事物的思念和渴望,體現了詩人對自然和人文的熱愛與讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》侯置 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

shǔ jǐn wú líng jiǎn rǎn chéng.
蜀錦吳綾剪染成。
dōng huáng huā lìng yī fān xīn.
東皇花令一番新。
fēng lián bù ài xún cháo yàn, yǔ yè piān jìn dòu cǎo rén.
風簾不礙尋巢燕,雨葉偏禁鬥草人。
fēi bìng jiǔ, bù guān chūn.
非病酒,不關春。
hèn rú fāng cǎo sī lián yún.
恨如芳草思連雲。
xī lóu jiǎo pàn shuāng táo shù, jǐ xǔ nóng bāo děng lù yún.
西樓角畔雙桃樹,幾許濃苞等露勻。

網友評論

* 《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 侯置)专题为您介绍:《鷓鴣天》 侯置宋代侯置蜀錦吳綾剪染成。東皇花令一番新。風簾不礙尋巢燕,雨葉偏禁鬥草人。非病酒,不關春。恨如芳草思連雲。西樓角畔雙桃樹,幾許濃苞等露勻。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》侯置 翻譯、賞析和詩意《鷓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 侯置)原文,《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 侯置)翻译,《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 侯置)赏析,《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 侯置)阅读答案,出自《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120d39950127379.html

诗词类别

《鷓鴣天》侯置原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语