《使華亭》 翁緯

宋代   翁緯 走清奔碧日潺湲,使华赏析勢與晴江遠接連。亭使
沙草碧侵區馬路,华亭和诗岸花紅濕釣魚船。翁纬
煙生遠店收寒雨,原文意風起高梧咽暮蟬。翻译
徐氏舊居人識否,使华赏析渡南溪下白雲邊。亭使
分類:

《使華亭》翁緯 翻譯、华亭和诗賞析和詩意

《使華亭》
朝代:宋代
作者:翁緯

日潺潺,翁纬江流不息,原文意如清澈的翻译碧水一般向前奔流。在湖畔的使华赏析馬路上,碧綠的亭使沙草侵入了馬道的範圍,而岸邊的华亭和诗紅花則濕潤了垂釣的漁船。遠處的店鋪在雨中迎風收攤,高大的梧桐樹在風起時吞噬著黃昏時分的蟬鳴聲。問徐氏舊居是否還有人知曉,當渡過南溪來到白雲邊。

中文譯文:
這是一首道出江湖景色的詩。朗朗的陽光灑在江麵上,宛如清澈的碧水一般奔流不息。河岸上長滿了碧綠的沙草,田間湖畔的花朵如紅色的雲彩一般。遠處的店鋪為了避雨而紛紛收攤,風一起高大的梧桐樹便吞沒了快到黃昏時分的蟬鳴聲。問問徐氏舊居是否還有人記得,隻需渡過南溪便可來到白雲邊。

詩詞的詩意:
這首詩寫的是華亭的景物,通過細膩的描寫展示了江湖的美景。作者以樸素的文字抒發了對自然景觀的喜愛之情,展示了江湖間靜謐而又美麗的一幕。同時,通過描寫風起梧桐樹吞噬蟬鳴聲,表達了時光的流轉和歲月的變遷,使得整個詩意更加深遠。

賞析:
這首詩以恬靜的筆調寫出了華亭的景物,將讀者帶入了一幅寧靜而美麗的畫麵。描寫江湖的流動,清澈碧水的奔流以及河岸上的花朵,使人仿佛置身其中,感受到了大自然的神奇與美麗。同時,詩中的細節描寫更增添了讀者的閱讀體驗,如雨中店鋪關門、風起梧桐樹聲音等等,將整個景貌栩栩如生地展現在了讀者眼前。同時,詩的結尾處提問"徐氏舊居人識否",則帶給了讀者一絲思索和對往事的懷念之情。整個詩意清新明快,情感真摯,美麗恬靜,令人心馳神往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《使華亭》翁緯 拚音讀音參考

shǐ huá tíng
使華亭

zǒu qīng bēn bì rì chán yuán, shì yǔ qíng jiāng yuǎn jiē lián.
走清奔碧日潺湲,勢與晴江遠接連。
shā cǎo bì qīn qū mǎ lù, àn huā hóng shī diào yú chuán.
沙草碧侵區馬路,岸花紅濕釣魚船。
yān shēng yuǎn diàn shōu hán yǔ, fēng qǐ gāo wú yàn mù chán.
煙生遠店收寒雨,風起高梧咽暮蟬。
xú shì jiù jū rén shí fǒu, dù nán xī xià bái yún biān.
徐氏舊居人識否,渡南溪下白雲邊。

網友評論


* 《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《使華亭》 翁緯宋代翁緯走清奔碧日潺湲,勢與晴江遠接連。沙草碧侵區馬路,岸花紅濕釣魚船。煙生遠店收寒雨,風起高梧咽暮蟬。徐氏舊居人識否,渡南溪下白雲邊。分類:《使華亭》翁緯 翻譯、賞析和詩意《使華亭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120b39985638497.html

诗词类别

《使華亭》使華亭翁緯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语