《如夢令》 呂勝己

宋代   呂勝己 花上嬌鶯啞吒。梦令梦令
著色江南圖畫。吕胜吕胜
可惜好春風,己原己有酒無人同把。文翻
拚舍。译赏
拚舍。析和
獨醉好天良夜。诗意
分類: 如夢令

作者簡介(呂勝己)

[約公元一一七三年前後在世]字季克,梦令梦令建陽人。吕胜吕胜生卒年均不詳,己原己約宋孝宗乾道末前後在世。文翻從張栻、译赏朱熹講學。析和工漢隸。诗意父呂祉,梦令梦令紹興七年(1147)於淮西兵變死後,敕葬於邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南幹官,曆江州通判,知杭州。淳熙八年辛醜(1181),知沅州,坐事放罷。罷官後至長沙,有《滿江紅·辛醜年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。

《如夢令》呂勝己 翻譯、賞析和詩意

《如夢令》是宋代詩人呂勝己的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在花叢上,嬌豔的鶯鳥啾唧鳴叫。
江南的景色被描繪得栩栩如生。
可惜了美好的春風,有美酒卻無人與我同飲。
敬酒。敬酒。
獨自陶醉於美好的天空和寧靜的夜晚。

詩意:
《如夢令》描繪了一個景象,詩人置身於花叢之中,聆聽著嬌豔的鶯鳥鳴叫。他欣賞著江南的美景,這些景色如同一幅色彩斑斕的圖畫。然而,他感到遺憾的是,雖然有美酒陪伴,卻沒有人與他一起分享。盡管如此,他仍然自得其樂,獨自陶醉於這美好的天空和寧靜的夜晚。

賞析:
《如夢令》通過對花鳥、江南景色和飲酒的描繪,傳達了詩人內心的情感和寄托。詩中的花鳥和江南景色被描繪得生動而美麗,給人以視覺上的享受。然而,詩人在美景中感歎春風的美好卻無人共享,抒發了他對友誼和陪伴的渴望。盡管如此,詩人仍然能夠獨自陶醉於美好的天空和寧靜的夜晚,表現出他內心的豁達和自足。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對自然、人情和生活的感慨,給人以愉悅和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》呂勝己 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

huā shàng jiāo yīng yǎ zhà.
花上嬌鶯啞吒。
zhe sè jiāng nán tú huà.
著色江南圖畫。
kě xī hǎo chūn fēng, yǒu jiǔ wú rén tóng bǎ.
可惜好春風,有酒無人同把。
pàn shě.
拚舍。
pàn shě.
拚舍。
dú zuì hǎo tiān liáng yè.
獨醉好天良夜。

網友評論

* 《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 呂勝己)专题为您介绍:《如夢令》 呂勝己宋代呂勝己花上嬌鶯啞吒。著色江南圖畫。可惜好春風,有酒無人同把。拚舍。拚舍。獨醉好天良夜。分類:如夢令作者簡介(呂勝己)[約公元一一七三年前後在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 呂勝己)原文,《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 呂勝己)翻译,《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 呂勝己)赏析,《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 呂勝己)阅读答案,出自《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 呂勝己)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120a39950513863.html

诗词类别

《如夢令》呂勝己原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语