《詠南越》 朱元璋

明代   朱元璋 邊邑深隍嵌疊峰,咏南越咏译赏土民食粟扣時舂。朱元璋原
雲山溪水常相合,文翻煙樹藤蘿每自封。析和
嶺外瘴溫鳴蟋蟀,诗意海濱鬱熱顯掞鱅。咏南越咏译赏
常思不律皆由此,朱元璋原數月朱顏別舊容。文翻
分類: 秋天邊塞寫景憂國憂民

《詠南越》朱元璋 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞:《詠南越》
朝代:明代
作者:朱元璋

邊邑深隍嵌疊峰,诗意
土民食粟扣時舂。咏南越咏译赏
雲山溪水常相合,朱元璋原
煙樹藤蘿每自封。文翻

嶺外瘴溫鳴蟋蟀,析和
海濱鬱熱顯掞鱅。诗意
常思不律皆由此,
數月朱顏別舊容。

中文譯文:
邊境的城邑,深深地嵌在疊峰之間,
土民們吃著粗糧,按時去搗榨。
雲山和溪水常常相融,
煙樹藤蘿每每自然生長。

嶺外的地方潮濕炎熱,蟋蟀鳴叫,
海濱的地方悶熱而顯得悶沉。
我經常思索,不依循規律,都源自於此,
數月過去,麵容已不再年輕。

詩意和賞析:
這首詩是明朝開國皇帝朱元璋創作的,描繪了南越地區的景色和生活情景。詩中首先描述了邊境城邑的壯麗景色,城市和峰巒交相輝映,給人一種壯觀和雄偉的感覺。接著描繪了土民們艱苦的生活,他們吃著簡單的食物,按時去搗榨,展現了他們勤勞樸實的品質。

詩人提到雲山和溪水常常相融,煙樹藤蘿自然生長,表達了自然界的和諧與美麗。這種景象給人一種寧靜和恬淡的感覺,與前麵描繪的邊境城邑形成了鮮明的對比。

接下來,詩人描述了嶺外和海濱的不同氣候特點。嶺外地區潮濕炎熱,鳴蟋蟀,而海濱地區則更加悶熱,掞鱅(音同“鰩”,魚類)在水中顯露。這些描寫體現了南越地區的氣候多樣性和自然環境的差異。

最後兩句表達了詩人對生活的思索。他說常思不律皆由此,意味著他的思考和創作靈感源於所見所聞的大自然景色。他提到“數月朱顏別舊容”,暗示時光飛逝,自己已經不再年輕。這或許是對歲月流轉的感慨,以及對過去容顏的懷念。

總體而言,這首詩以簡潔的語言描繪了南越地區的自然景色和人們的生活,通過對比和細膩的描寫,表達了詩人對自然和歲月變遷的思考,展示了詩人對生活的深刻體悟和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠南越》朱元璋 拚音讀音參考

yǒng nán yuè
詠南越

biān yì shēn huáng qiàn dié fēng, tǔ mín shí sù kòu shí chōng.
邊邑深隍嵌疊峰,土民食粟扣時舂。
yún shān xī shuǐ cháng xiāng hé, yān shù téng luó měi zì fēng.
雲山溪水常相合,煙樹藤蘿每自封。
lǐng wài zhàng wēn míng xī shuài, hǎi bīn yù rè xiǎn shàn yōng.
嶺外瘴溫鳴蟋蟀,海濱鬱熱顯掞鱅。
cháng sī bù lǜ jiē yóu cǐ, shù yuè zhū yán bié jiù róng.
常思不律皆由此,數月朱顏別舊容。

網友評論

* 《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠南越》 朱元璋明代朱元璋邊邑深隍嵌疊峰,土民食粟扣時舂。雲山溪水常相合,煙樹藤蘿每自封。嶺外瘴溫鳴蟋蟀,海濱鬱熱顯掞鱅。常思不律皆由此,數月朱顏別舊容。分類:秋天邊塞寫景憂國憂民《詠南越》朱元璋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/120a39950221899.html

诗词类别

《詠南越》詠南越朱元璋原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语