《至青陽先寄韓子蒼》 吳則禮

宋代   吳則禮 禿發覉臣百不憂,至青樹頭樹底鳴栗留。阳先译赏
遊方便具屈宋眼,寄韩出世真成陶謝流。苍至
著冠來糴太他米,青阳捩柁故轉長淮舟。先寄析和
莫問銅錢恰三百,韩苍澆腸一鬥與君謀。吴则文翻
分類:

《至青陽先寄韓子蒼》吳則禮 翻譯、礼原賞析和詩意

《至青陽先寄韓子蒼》是诗意宋代吳則禮的一首詩詞。以下是至青詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
禿發覉臣百不憂,阳先译赏
樹頭樹底鳴栗留。寄韩
遊方便具屈宋眼,苍至
出世真成陶謝流。青阳
著冠來糴太他米,
捩柁故轉長淮舟。
莫問銅錢恰三百,
澆腸一鬥與君謀。

詩意:
這首詩以自嘲和自傲的方式表達了詩人吳則禮的心境和看法。詩人自稱禿發覉臣,意味著他是一個喪失權勢的官員,但他並不為此憂慮。他在大自然中自由自在地遊蕩,樹上樹下鳴叫的栗鼠成為他心靈的伴侶,與他共同停留。他以遊方之便,具備屈宋眼的能力,真正地脫離塵世之累,成為陶淵明和謝靈運一樣的流浪詩人。

詩人提到了自己著冠(戴帽子)來到青陽,準備購買太他(一種米)作為生活所需。他駕駛著舊船在長淮江上轉悠,沒有固定的歸宿。最後,詩人說不要問他銅錢有多少,隻有三百,而他的內心情懷傾注於澆灌腸腑之間的一鬥酒,與友人共享人生的謀劃。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的心境和態度。詩人以自嘲的方式表達了自己身份的低微和世俗的束縛,但他並不為此憂慮,相反,他享受自由自在的遊蕩生活。他將自己與陶淵明和謝靈運相提並論,表達了對這兩位偉大詩人的崇敬和追隨之意。

詩中描繪的青陽山水環境,以及樹上樹下鳴叫的栗鼠,烘托出詩人與自然的親近和融合,體現了自然對詩人心靈的滋養和啟發。

詩人所經曆的流浪生活和與友人共享的歡樂,展示了他對於物質生活的淡泊,更注重精神境界和情感交流。他不計較自己所擁有的財富,而是將關心和關注的焦點放在與朋友們一起分享人生和謀劃未來。

整首詩以自嘲、豁達和知足的心態,表達了詩人對自由和情感交流的追求,以及對世俗名利的超越。這種積極向上、豁達自在的心境,給人以啟示,讓人感受到內心的寧靜和滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至青陽先寄韓子蒼》吳則禮 拚音讀音參考

zhì qīng yáng xiān jì hán zi cāng
至青陽先寄韓子蒼

tū fā jī chén bǎi bù yōu, shù tóu shù dǐ míng lì liú.
禿發覉臣百不憂,樹頭樹底鳴栗留。
yóu fāng biàn jù qū sòng yǎn, chū shì zhēn chéng táo xiè liú.
遊方便具屈宋眼,出世真成陶謝流。
zhe guān lái dí tài tā mǐ, liè duò gù zhuǎn zhǎng huái zhōu.
著冠來糴太他米,捩柁故轉長淮舟。
mò wèn tóng qián qià sān bǎi, jiāo cháng yī dòu yǔ jūn móu.
莫問銅錢恰三百,澆腸一鬥與君謀。

網友評論


* 《至青陽先寄韓子蒼》至青陽先寄韓子蒼吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至青陽先寄韓子蒼》 吳則禮宋代吳則禮禿發覉臣百不憂,樹頭樹底鳴栗留。遊方便具屈宋眼,出世真成陶謝流。著冠來糴太他米,捩柁故轉長淮舟。莫問銅錢恰三百,澆腸一鬥與君謀。分類:《至青陽先寄韓子蒼》吳則禮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至青陽先寄韓子蒼》至青陽先寄韓子蒼吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至青陽先寄韓子蒼》至青陽先寄韓子蒼吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至青陽先寄韓子蒼》至青陽先寄韓子蒼吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至青陽先寄韓子蒼》至青陽先寄韓子蒼吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至青陽先寄韓子蒼》至青陽先寄韓子蒼吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/11e39992719395.html