《寄友伯杲》 侯畐

宋代   侯畐 一自城南別,寄友寄友無書直到今。伯杲伯杲
淒涼春夜雨,侯畐和诗點滴故人心。原文意
筍長林添竹,翻译蠶成柘減陰。赏析
清溪吟曆處,寄友寄友曾有夢相尋。伯杲伯杲
分類:

《寄友伯杲》侯畐 翻譯、侯畐和诗賞析和詩意

《寄友伯杲》是原文意宋代詩人侯畐創作的一首詩詞,描述了詩人感歎離別之苦、翻译友情之深、赏析時光之迅速流逝等情感和景象。寄友寄友

中文譯文:
從城南分別後,伯杲伯杲未曾收到你的侯畐和诗書信。
淒涼的春夜裏雨點滴,滴落在我舊友的心頭。
竹筍在林中茁壯成長,桑蠶吐絲把柘樹遮陰減少。
在清溪邊吟唱的地方,我們曾一起憧憬過的夢境,如今還會重逢嗎?

詩意和賞析:
這首詩以深沉的離別情感為線索,通過描繪春夜的淒涼雨聲,傳達了詩人內心的無盡憂傷。起初詩人寫道自己和友人伯杲從城南分別後,多年來沒有收到對方的書信,暗示了兩人之間的久別離情。雨聲滴落在舊友心頭,暗示了詩人對友情的深切思念,雨滴像是友人的心跳。

接著,詩人用竹筍和桑蠶的比喻,表達了時光的流逝。竹筍長勢蓬勃,林間蔓延,象征了光陰的迅速流逝,而桑蠶吐絲則使得柘樹的遮陰減少,意味著歲月的不可逆轉。這部分描寫將人的生命與自然的變化相聯係,強調了時光的無情。

最後兩句以清溪吟唱之地為背景,勾勒出詩人與友人共同的美好記憶和曾經共同憧憬過的夢想。然而,隨著時間的流逝,詩人對於這份美好是否還能再現充滿了疑慮和憂慮。

總體而言,這首詩通過對離別、友情、光陰流逝的描繪,表達了詩人內心的深情和感歎,傳達了對歲月變遷的感慨和對友人的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄友伯杲》侯畐 拚音讀音參考

jì yǒu bó gǎo
寄友伯杲

yī zì chéng nán bié, wú shū zhí dào jīn.
一自城南別,無書直到今。
qī liáng chūn yè yǔ, diǎn dī gù rén xīn.
淒涼春夜雨,點滴故人心。
sǔn cháng lín tiān zhú, cán chéng zhè jiǎn yīn.
筍長林添竹,蠶成柘減陰。
qīng xī yín lì chù, céng yǒu mèng xiāng xún.
清溪吟曆處,曾有夢相尋。

網友評論


* 《寄友伯杲》寄友伯杲侯畐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄友伯杲》 侯畐宋代侯畐一自城南別,無書直到今。淒涼春夜雨,點滴故人心。筍長林添竹,蠶成柘減陰。清溪吟曆處,曾有夢相尋。分類:《寄友伯杲》侯畐 翻譯、賞析和詩意《寄友伯杲》是宋代詩人侯畐創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄友伯杲》寄友伯杲侯畐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄友伯杲》寄友伯杲侯畐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄友伯杲》寄友伯杲侯畐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄友伯杲》寄友伯杲侯畐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄友伯杲》寄友伯杲侯畐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/11d39995871411.html