《卜算子·感舊》 蘇軾

宋代   蘇軾 蜀客到江南,卜算長憶吳山好。感旧
吳蜀風流自古同,苏轼赏析算感轼歸去應須早。原文意卜
還與去年人,翻译共藉西湖草。和诗
莫惜尊前仔細看,旧苏應是卜算容顏老。
分類: 歲月懷念 卜算子

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),感旧北宋文學家、苏轼赏析算感轼書畫家、原文意卜美食家。翻译字子瞻,和诗號東坡居士。旧苏漢族,卜算四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

卜算子·感舊翻譯及注釋

翻譯
四川的人來到江南,會把江南的風光牢牢記在心裏。
四川和江南的風景有很多相似處,要遊覽就要及早去。
現在我和去年一起遊玩的朋友,又來到了西湖邊上。
我們盡情的玩樂觀賞美妙的風光,發現隻有我們變老了。

注釋
蜀客: 詞人自稱。 蜀: 四川的簡稱。 蘇軾是四川眉山人, 客居江南。
吳山: 在杭州。
吳: 在此泛指今江浙一帶。
風流: 此指風光景致美妙。
同: 此指同樣被人稱道。
藉: 坐臥其上。
莫惜尊前: 指盡情飲酒行樂。

《卜算子·感舊》蘇軾 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ gǎn jiù
卜算子·感舊

shǔ kè dào jiāng nán, zhǎng yì wú shān hǎo.
蜀客到江南,長憶吳山好。
wú shǔ fēng liú zì gǔ tóng, guī qù yīng xū zǎo.
吳蜀風流自古同,歸去應須早。
hái yǔ qù nián rén, gòng jí xī hú cǎo.
還與去年人,共藉西湖草。
mò xī zūn qián zǐ xì kàn, yìng shì róng yán lǎo.
莫惜尊前仔細看,應是容顏老。

網友評論

* 《卜算子·感舊》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·感舊 蘇軾)专题为您介绍:《卜算子·感舊》 蘇軾宋代蘇軾蜀客到江南,長憶吳山好。吳蜀風流自古同,歸去應須早。還與去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔細看,應是容顏老。分類:歲月懷念卜算子作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子·感舊》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·感舊 蘇軾)原文,《卜算子·感舊》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·感舊 蘇軾)翻译,《卜算子·感舊》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·感舊 蘇軾)赏析,《卜算子·感舊》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·感舊 蘇軾)阅读答案,出自《卜算子·感舊》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·感舊 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/11d39963063363.html