《還宮》 陳沂

明代   陳沂 寶騎出長楊,还宫还宫和诗金輿入建章。陈沂
池煙香暝合,原文意宮燭月籠光。翻译
鼓角春城閉,赏析樓台夜曲揚。还宫还宫和诗
從茲罷巡幸,陈沂四海奉時康。原文意
分類:

《還宮》陳沂 翻譯、翻译賞析和詩意

《還宮》是赏析一首明代詩詞,作者是还宫还宫和诗陳沂。以下是陈沂這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寶騎從長楊出發,原文意金輿進入建章宮。翻译
池塘的赏析霧煙與暮色相融,宮殿的燭光籠罩著明亮的月光。
鼓聲和號角宣告春城的關閉,樓台上奏出夜曲的歌聲。
從此結束巡幸之旅,四方的人們都能享受安寧與繁榮。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅明代皇帝還宮的場景。皇帝駕著寶騎從長楊出發,進入建章宮,其中金輿華麗耀眼。夜晚,池塘中的霧煙彌漫,與暮色相融,宮殿內的燭光照亮了皎潔的月光。隨著鼓聲和號角,春城的大門關閉,樓台上奏響夜曲。皇帝此次巡幸結束,四方百姓將享受到和平與繁榮。

賞析:
這首詩詞通過描繪皇帝還宮的場景,展現了皇權的威嚴和繁榮的景象。詩人運用了豐富的意象和比喻,將皇帝駕臨的盛況生動地展現在讀者麵前。寶騎和金輿象征著皇帝的權力和地位,而池塘的煙霧、宮殿的燭光和月光則增添了神秘而莊嚴的氛圍。鼓聲和號角的聲音預示著春城的閉關,象征著皇帝的歸來和統治的穩定。整首詩詞氣勢恢宏,表現了皇權的榮耀和帝王的威嚴。同時,它也帶有一種莊重和喜悅的情緒,預示著四海將會迎來和平和繁榮。

這首詩詞展示了明代皇帝的威嚴與榮耀,同時也透露出一種對和平與繁榮的向往。通過描繪皇帝還宮的盛況,詩人表達了對帝王的讚美和對社會安定的期望。在文學形式上,這首詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,使得整體氛圍莊重而莊嚴。它是一首具有曆史背景和文化內涵的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《還宮》陳沂 拚音讀音參考

hái gōng
還宮

bǎo qí chū zhǎng yáng, jīn yú rù jiàn zhāng.
寶騎出長楊,金輿入建章。
chí yān xiāng míng hé, gōng zhú yuè lóng guāng.
池煙香暝合,宮燭月籠光。
gǔ jiǎo chūn chéng bì, lóu tái yè qǔ yáng.
鼓角春城閉,樓台夜曲揚。
cóng zī bà xún xìng, sì hǎi fèng shí kāng.
從茲罷巡幸,四海奉時康。

網友評論


* 《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《還宮》 陳沂明代陳沂寶騎出長楊,金輿入建章。池煙香暝合,宮燭月籠光。鼓角春城閉,樓台夜曲揚。從茲罷巡幸,四海奉時康。分類:《還宮》陳沂 翻譯、賞析和詩意《還宮》是一首明代詩詞,作者是陳沂。以下是這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/11a39995518714.html

诗词类别

《還宮》還宮陳沂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语