《雲和》 白居易

唐代   白居易 非琴非瑟亦非箏,云和云和易原译赏撥柱推弦調未成。白居
欲散白頭千萬恨,文翻隻消紅袖兩三聲。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),诗意字樂天,云和云和易原译赏號香山居士,白居又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。云和云和易原译赏是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。文翻白居易與元稹共同倡導新樂府運動,析和世稱“元白”,诗意與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《雲和》白居易 翻譯、賞析和詩意

《雲和》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
非琴非瑟亦非箏,
撥柱推弦調未成。
欲散白頭千萬恨,
隻消紅袖兩三聲。

詩意:
這首詩以音樂為主題,表達了詩人白居易對自己音樂才能未能得到完全發揮的懊悔和遺憾之情。詩人用一種比喻的方式,將自己的才情比作一種未完成的樂器,希望通過音樂來表達內心的情感,但又感到無力和不足。他希望能夠散發出自己的才華,但卻被現實所限製,隻能通過有限的幾個音符來表達。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對自己音樂才能的失落和無奈。詩中以"琴"、"瑟"、"箏"來比喻自己的才情,表達了對完美音樂創作的渴望。然而,撥動琴弦、推動瑟柱的動作還未完成,意味著他的才能還沒有得到充分的發揮。用"白頭千萬恨"來形容他的遺憾和懊悔,表達了他對時間的流逝和錯過機會的痛心。最後兩句"隻消紅袖兩三聲"則表達了他希望能夠通過有限的音符來表達自己的情感,雖然有限,但仍然希望能夠發出美妙的音樂。

整首詩以簡練的語言和抑揚頓挫的節奏表達了詩人內心的無奈和遺憾。詩中的"雲和"二字作為標題,形象地表達了詩人對完美音樂的追求和無法達到的苦悶心情。這首詩詞雖然篇幅短小,卻通過簡潔而有力的表達,傳達了詩人內心深處的情感和對藝術的追求,展示了他對音樂創作的熱情和對自身才華的不滿足,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雲和》白居易 拚音讀音參考

yún hé
雲和

fēi qín fēi sè yì fēi zhēng, bō zhù tuī xián diào wèi chéng.
非琴非瑟亦非箏,撥柱推弦調未成。
yù sàn bái tóu qiān wàn hèn, zhǐ xiāo hóng xiù liǎng sān shēng.
欲散白頭千萬恨,隻消紅袖兩三聲。

網友評論

* 《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雲和》 白居易唐代白居易非琴非瑟亦非箏,撥柱推弦調未成。欲散白頭千萬恨,隻消紅袖兩三聲。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/119f39951596637.html

诗词类别

《雲和》雲和白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语