《望江南(閨情)》 張先

宋代   張先 香閨內、望江文翻望江空自想佳期。南闺南闺
獨步花陰情緒亂,情张情张謾將珠淚兩行垂。先原析和先
勝會在何時。译赏
厭厭病,诗意此夕最難持。望江文翻望江
一點芳心無托處,南闺南闺荼コ架上月遲遲。情张情张
惆悵有誰知。先原析和先
分類: 題畫寫景山水 望江南

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),译赏字子野,诗意烏程(今浙江湖州吳興)人。望江文翻望江北宋時期著名的南闺南闺詞人,曾任安陸縣的情张情张知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《望江南(閨情)》張先 翻譯、賞析和詩意

《望江南(閨情)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

望江南(閨情)

香閨內、空自想佳期。
獨步花陰情緒亂,謾將珠淚兩行垂。
勝會在何時。
厭厭病,此夕最難持。
一點芳心無托處,荼コ架上月遲遲。
惆悵有誰知。

譯文:
望著江南(閨情)

在香閨裏,我孤身想念著美好的相聚時光。
獨自行走在花影之中,情緒紛亂,不禁流下了兩行珍珠般的淚水。
勝利的相會將在何時?
病痛的折磨讓我感到厭倦,此夜是最難熬的。
我的柔情無處寄托,像茶花架上的月亮遲遲不來。
我感到憂愁,但有誰能理解呢?

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位女子思念遠方的愛人,內心充滿了對相聚的期待和憂愁的情緒。詩中的“香閨”指的是女子的閨房,她在這個空間裏獨自沉思,心中思念著與愛人的美好時光。她獨自在花影之中行走,情緒紛亂,眼淚不由自主地流下。她渴望與愛人相會,但不知道勝利的相聚將在何時實現。

詩中還表達了作者的病痛之苦和厭倦之情。作者描述了自己病倒的狀態,在這個夜晚尤為難熬。詩中的“一點芳心無托處”表達了作者內心深處的柔情無處寄托,無法與愛人相聚,就像茶花架上的月亮遲遲未能到來一樣。

整首詩抒發了女子的思念之情和對愛人的期待,同時也展現了作者病痛和孤寂的心境。這種情感的交織使得詩詞更具深度和情感共鳴,同時也展現了宋代女性在家庭和社會限製下的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望江南(閨情)》張先 拚音讀音參考

wàng jiāng nán guī qíng
望江南(閨情)

xiāng guī nèi kōng zì xiǎng jiā qī.
香閨內、空自想佳期。
dú bù huā yīn qíng xù luàn, mán jiāng zhū lèi liǎng xíng chuí.
獨步花陰情緒亂,謾將珠淚兩行垂。
shèng huì zài hé shí.
勝會在何時。
yàn yàn bìng, cǐ xī zuì nán chí.
厭厭病,此夕最難持。
yì diǎn fāng xīn wú tuō chù, tú jià shàng yuè chí chí.
一點芳心無托處,荼コ架上月遲遲。
chóu chàng yǒu shéi zhī.
惆悵有誰知。

網友評論

* 《望江南(閨情)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南(閨情) 張先)专题为您介绍:《望江南閨情)》 張先宋代張先香閨內、空自想佳期。獨步花陰情緒亂,謾將珠淚兩行垂。勝會在何時。厭厭病,此夕最難持。一點芳心無托處,荼コ架上月遲遲。惆悵有誰知。分類:題畫寫景山水望江南作者簡介(張先)張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望江南(閨情)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南(閨情) 張先)原文,《望江南(閨情)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南(閨情) 張先)翻译,《望江南(閨情)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南(閨情) 張先)赏析,《望江南(閨情)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南(閨情) 張先)阅读答案,出自《望江南(閨情)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南(閨情) 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/119e39949224921.html

诗词类别

《望江南(閨情)》張先原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语