高啟(1336-1373)漢族,析和江蘇蘇州人,诗意元末明初著名詩人,夜时译赏夜與楊基、歌高歌高張羽、启原启徐賁被譽為“吳中四傑”,文翻當時論者把他們比作“明初四傑”,析和又與王行等號“北郭十友”。诗意字季迪,夜时译赏夜號槎軒,歌高歌高平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,启原启以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《子夜四時歌》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了四季的景象,以及女子在不同季節中的美麗形象。
詩詞的中文譯文如下:
白白複朱朱,芳條罥繡襦。
摘來隨女伴,賽鬥不曾輸。
詩意和賞析:
這首詩詞以四季為主題,通過描繪女子的美麗形象,展現了四季的變化和女性的魅力。
首句“白白複朱朱”描繪了春天的景象,白色的花朵和紅色的花朵交相輝映,形成了美麗的春景。這裏的“白白”和“朱朱”用來形容花朵的顏色,給人以明亮、鮮豔的感覺。
第二句“芳條罥繡襦”描繪了夏天的景象,女子身上穿著繡花的衣裳,花朵的香氣彌漫在空氣中。這裏的“芳條”指的是花朵的枝條,用來形容夏天花朵繁盛的景象。
第三句“摘來隨女伴,賽鬥不曾輸”描繪了秋天的景象,女子摘下花朵隨身攜帶,與伴侶一起比賽,展現了女子的聰明和機智。這裏的“賽鬥”指的是比賽,表達了女子的自信和勇敢。
整首詩詞通過描繪四季的景象,以及女子在不同季節中的美麗形象,展現了自然界的變化和女性的魅力。同時,詩詞運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到四季的美麗和女子的風采。
zǐ yè sì shí gē
子夜四時歌
bái bái fù zhū zhū, fāng tiáo juàn xiù rú.
白白複朱朱,芳條罥繡襦。
zhāi lái suí nǚ bàn, sài dòu bù céng shū.
摘來隨女伴,賽鬥不曾輸。
* 《子夜四時歌》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 高啟)专题为您介绍:《子夜四時歌》 高啟明代高啟白白複朱朱,芳條罥繡襦。摘來隨女伴,賽鬥不曾輸。分類:子夜作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《子夜四時歌》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 高啟)原文,《子夜四時歌》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 高啟)翻译,《子夜四時歌》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 高啟)赏析,《子夜四時歌》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 高啟)阅读答案,出自《子夜四時歌》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 高啟)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/119d39979829386.html