《和十五侄見寄》 吳芾

宋代   吳芾 草廬高臥幾經春,和侄和侄和诗被褐深藏席上珍。见寄见寄
已自閉門甘澹泊,吴芾不妨琢句自清新。原文意
我慚我去同流俗,翻译日念歸來作野人。赏析
此後塤篪酬唱罷,和侄和侄和诗因風見寄莫辭頻。见寄见寄
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),吴芾字明可,原文意號湖山居士,翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。赏析紹興二年(1132)進士,和侄和侄和诗官秘書正字,见寄见寄因揭露秦檜賣國專權被罷官。吴芾後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和十五侄見寄》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和十五侄見寄》是一首宋代吳芾所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在茅屋中高臥多少春,
深藏著被褐和珍寶。
我自己已經閉門甘願清貧,
不妨琢磨句子自得清新。
我羞愧於與世俗同流,
每日思念歸來做個野人。
從此以後,吹笛和吹篪的歡樂停止了,
因風將這首詩寄給你,別頻繁推辭。

詩意:
這首詩表達了詩人在草廬中自得其樂、淡泊名利的生活態度。詩人在簡陋的茅屋中度過了許多春天,他的被褐衣服裏藏著珍貴的寶物,指的是他內心深處的智慧和才情。他寧願過著清貧的生活,不受外界浮華的幹擾,專心琢磨句子,追求內心的寧靜和清新。詩人對世俗的流俗生活感到羞愧,他渴望回歸自然,過一種質樸的野人生活。最後,詩人將自己停止吹笛和吹篪的生活寄托於風,將這首詩寄給了十五侄子,希望他也能領悟其中的意境。

賞析:
《和十五侄見寄》通過描繪草廬高臥、被褐深藏等細節,展示了詩人清貧的生活態度。詩人表達了對世俗浮華的厭棄,對內心自由與清新的追求。他寧願過著簡樸的生活,閉門思索,追求內心的寧靜與自由。詩人以自我宣泄的方式,表達了對傳統文化的熱愛和對自然的向往。最後,詩人將自己的心境通過詩篇傳遞給了親人,希望他也能理解和領悟這種生活的美好。整首詩情感平和,字句簡練,表達出了詩人超脫塵世的心境,體現了宋代文人的清新與淡泊。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和十五侄見寄》吳芾 拚音讀音參考

hé shí wǔ zhí jiàn jì
和十五侄見寄

cǎo lú gāo wò jǐ jīng chūn, bèi hè shēn cáng xí shàng zhēn.
草廬高臥幾經春,被褐深藏席上珍。
yǐ zì bì mén gān dàn bó, bù fáng zuó jù zì qīng xīn.
已自閉門甘澹泊,不妨琢句自清新。
wǒ cán wǒ qù tóng liú sú, rì niàn guī lái zuò yě rén.
我慚我去同流俗,日念歸來作野人。
cǐ hòu xūn chí chóu chàng bà, yīn fēng jiàn jì mò cí pín.
此後塤篪酬唱罷,因風見寄莫辭頻。

網友評論


* 《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和十五侄見寄》 吳芾宋代吳芾草廬高臥幾經春,被褐深藏席上珍。已自閉門甘澹泊,不妨琢句自清新。我慚我去同流俗,日念歸來作野人。此後塤篪酬唱罷,因風見寄莫辭頻。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—118 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/119c39981592431.html

诗词类别

《和十五侄見寄》和十五侄見寄吳芾的诗词

热门名句

热门成语