《北遊朔城行》 釋文珦

宋代   釋文珦 北遊朔城,北游險阻艱難。朔城释文诗意
荒溪遐曠,行北珦原析和穹穀紆盤。游朔译赏
白日晦景,城行陰雲洞寒。文翻
凝冰不冶,北游積雪寧乾。朔城释文诗意
凍草色死,行北珦原析和北風聲酸。游朔译赏
林嘯猛虎,城行路多胡犴。文翻
愁腸分裂,北游趼足蹣跚。朔城释文诗意
風餐不飽,行北珦原析和露宿難安。
別離之苦,維昔所歎。
懷哉征人,曷雲來還。
分類:

《北遊朔城行》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

《北遊朔城行》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者北方旅行的艱難險阻,以及北方荒涼景色中的淒涼寂寞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《北遊朔城行》中文譯文:
北方旅行朔城地,
道路艱險無比。
荒涼溪流遙遠廣,
山穀蜿蜒曲折處。
白晝昏暗景色渾,
陰雲籠罩寒意濃。
冰凍無法解冰封,
積雪卻不見幹枯。
草木因寒色歸絕,
北風聲音沙啞酸。
林中虎嘯聲震撼,
道路上多是胡犴。
憂愁痛苦心腸裂,
步履艱難支撐難。
風餐不飽夜露寒,
露宿艱辛難得安。
別離之苦彌漫心,
曾經歎息無盡情。
思念遠行者何時,
何時能夠歸來還。

詩意和賞析:
《北遊朔城行》以深沉的筆觸描繪了作者北方旅行的艱辛和北方荒涼景色的淒涼寂寞。詩中的北方地區被描繪得陰暗、寒冷,受到冰雪的封鎖,草木凋零,風聲沙啞,虎嘯聲震撼,胡犴出沒,給人一種荒涼和危險的感覺。詩人的心情也被描繪出來,他憂愁痛苦,步履艱難,食不果腹,夜晚露宿寒冷,對離別之苦充滿思念,期盼著遠行者何時能夠歸來。

這首詩詞通過對北方旅行的描寫,表達了作者內心深處的孤寂和無盡的思念之情。透過北方荒涼景色的描繪,讀者可以感受到作者身臨其境的寒冷和艱難。詩中使用了形容詞和動詞的修辭手法,如"荒溪遐曠"、"白日晦景"、"凝冰不冶"等,通過生動的描寫,增強了詩詞的藝術感染力。

整首詩詞以簡練的語言展示了北方旅行的艱辛和北方荒涼景色中的淒涼,表達了作者對歸鄉的思念之情。這首詩詞在描繪北方旅行的同時,也抒發了詩人內心深處的情感,使讀者在閱讀中能夠感受到作者的心境和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《北遊朔城行》釋文珦 拚音讀音參考

běi yóu shuò chéng xíng
北遊朔城行

běi yóu shuò chéng, xiǎn zǔ jiān nán.
北遊朔城,險阻艱難。
huāng xī xiá kuàng, qióng gǔ yū pán.
荒溪遐曠,穹穀紆盤。
bái rì huì jǐng, yīn yún dòng hán.
白日晦景,陰雲洞寒。
níng bīng bù yě, jī xuě níng gān.
凝冰不冶,積雪寧乾。
dòng cǎo sè sǐ, běi fēng shēng suān.
凍草色死,北風聲酸。
lín xiào měng hǔ, lù duō hú àn.
林嘯猛虎,路多胡犴。
chóu cháng fēn liè, jiǎn zú pán shān.
愁腸分裂,趼足蹣跚。
fēng cān bù bǎo, lù sù nán ān.
風餐不飽,露宿難安。
bié lí zhī kǔ, wéi xī suǒ tàn.
別離之苦,維昔所歎。
huái zāi zhēng rén, hé yún lái huán.
懷哉征人,曷雲來還。

網友評論


* 《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《北遊朔城行》 釋文珦宋代釋文珦北遊朔城,險阻艱難。荒溪遐曠,穹穀紆盤。白日晦景,陰雲洞寒。凝冰不冶,積雪寧乾。凍草色死,北風聲酸。林嘯猛虎,路多胡犴。愁腸分裂,趼足蹣跚。風餐不飽,露宿難安。別離之苦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/119c39955296569.html

诗词类别

《北遊朔城行》北遊朔城行釋文珦原的诗词

热门名句

热门成语