《池上》 張羽

明代   張羽 秋水轉庭柯,池上池上臨池晚興多。张羽
禽閑棲缺岸,原文意魚戲動涼波。翻译
露浥將衰柳,赏析風欹欲敗荷。和诗
雖無江海思,池上池上咫尺得頻過。张羽
分類:

《池上》張羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《池上》是翻译明代張羽創作的一首詩詞。以下是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋水轉庭柯,和诗臨池晚興多。池上池上
秋天的张羽水麵在庭院裏流動,靜靜地彎曲。原文意傍晚時分,我在池邊感受到了許多情感。

禽閑棲缺岸,魚戲動涼波。
鳥兒自由自在地棲息在湖岸邊,魚兒在清涼的水波中嬉戲。

露浥將衰柳,風欹欲敗荷。
露水滋潤了即將凋零的柳樹,風吹得荷葉傾斜,似乎即將凋謝。

雖無江海思,咫尺得頻過。
雖然沒有遠離家鄉去思念江海之情,但在這咫尺之間,我多次欣賞到這美景。

這首詩描繪了一個秋天的景色,通過對池水、鳥兒、魚兒以及周圍植物的描寫,傳達了詩人在池邊感受到的情感和情緒。詩人以簡潔而生動的語言,將自然景色與內心感受相結合,表達了對美好自然景色的讚美和對生活的熱愛。

詩詞運用了大量的描寫手法,如秋水轉庭柯、禽閑棲缺岸、魚戲動涼波等,通過細膩的描繪,讓讀者仿佛置身於詩人所描繪的景色之中。詩人以自然景色為載體,借以抒發內心的感受,展現了對自然美的熱愛和對生活的感慨。

這首詩詞通過簡練的語言和生動的描寫,展現了詩人對自然景色的敏感和對生活的熱愛。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到秋天的寧靜和美好,同時也能夠思考人與自然的關係,以及對生活中美好瞬間的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池上》張羽 拚音讀音參考

chí shàng
池上

qiū shuǐ zhuǎn tíng kē, lín chí wǎn xìng duō.
秋水轉庭柯,臨池晚興多。
qín xián qī quē àn, yú xì dòng liáng bō.
禽閑棲缺岸,魚戲動涼波。
lù yì jiāng shuāi liǔ, fēng yī yù bài hé.
露浥將衰柳,風欹欲敗荷。
suī wú jiāng hǎi sī, zhǐ chǐ dé pín guò.
雖無江海思,咫尺得頻過。

網友評論


* 《池上》池上張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上》 張羽明代張羽秋水轉庭柯,臨池晚興多。禽閑棲缺岸,魚戲動涼波。露浥將衰柳,風欹欲敗荷。雖無江海思,咫尺得頻過。分類:《池上》張羽 翻譯、賞析和詩意《池上》是明代張羽創作的一首詩詞。以下是對這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池上》池上張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上》池上張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上》池上張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上》池上張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上》池上張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/118f39984831279.html