《昭陽曲》 劉長卿

唐代   劉長卿 昨夜承恩宿未央,昭阳羅衣猶帶禦衣香。曲昭卿原
芙蓉帳小雲屏暗,阳曲译赏楊柳風多水殿涼。刘长
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),文翻字文房,析和漢族,诗意宣城(今屬安徽)人,昭阳唐代詩人。曲昭卿原後遷居洛陽,阳曲译赏河間(今屬河北)為其郡望。刘长玄宗天寶年間進士。文翻肅宗至德中官監察禦史,析和後為長洲縣尉,诗意因事下獄,昭阳貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《昭陽曲》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

《昭陽曲》是唐代詩人劉長卿的作品,描繪了一幅宮廷夜景的畫麵。

昨夜承恩宿未央,羅衣猶帶禦衣香。
芙蓉帳小雲屏暗,楊柳風多水殿涼。

詩詞的中文譯文:
昨夜在未央宮得到皇上的寵幸,所穿的羅衣還留有禦衣的香氣。
芙蓉帳篷小,雲屏幕昏暗,楊柳被風吹動,水殿涼爽。

詩意和賞析:
《昭陽曲》通過對宮廷夜景的描繪,表達了作者對宮廷生活的追思和對宮廷榮華富貴的遐想。整首詩情感平和,語言簡潔,卻能清晰地勾勒出宮廷的景象和氛圍。

詩首的“昨夜承恩宿未央”暗指作者作為官員,在皇上的恩寵下得以在未央宮逗留過夜,體驗了一把宮廷的富麗和榮華。接下來的“羅衣猶帶禦衣香”,描繪了作者昨夜睡覺時仍然穿著禦衣,禦衣上還留有絲絲香氣,顯示了宮廷生活的奢華和尊貴。

下半首的“芙蓉帳小雲屏暗,楊柳風多水殿涼”則以景物的描寫展示了宮廷的美景和寧靜。芙蓉帳小而精致,雲屏幕昏暗,給人一種幽然靜謐的感覺。楊柳在微風中搖擺,水殿洗去了夏日的炎熱,帶來些許涼爽。

整首詩以簡練的語言表達出宮廷的富麗與清幽,形成對比鮮明的意境。詩人通過描繪宮廷的夜景,既表達了自己對官員身份的認同和對富貴權勢的追求,又在情感上展現了對宮廷生活的懷念和向往。同時,詩中的景物描寫細膩真實,給人以視覺衝擊,增加了詩歌的藝術感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昭陽曲》劉長卿 拚音讀音參考

zhāo yáng qǔ
昭陽曲

zuó yè chéng ēn sù wèi yāng, luó yī yóu dài yù yī xiāng.
昨夜承恩宿未央,羅衣猶帶禦衣香。
fú róng zhàng xiǎo yún píng àn, yáng liǔ fēng duō shuǐ diàn liáng.
芙蓉帳小雲屏暗,楊柳風多水殿涼。

網友評論

* 《昭陽曲》昭陽曲劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《昭陽曲》 劉長卿唐代劉長卿昨夜承恩宿未央,羅衣猶帶禦衣香。芙蓉帳小雲屏暗,楊柳風多水殿涼。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昭陽曲》昭陽曲劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《昭陽曲》昭陽曲劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《昭陽曲》昭陽曲劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《昭陽曲》昭陽曲劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《昭陽曲》昭陽曲劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/118b39956693212.html