《文性之惠蛤蜊綠橘》 牟巘五

宋代   牟巘五 二珍胥會到柴關,文性文性詩為高情趁早還。惠之惠
海上便如逢若士,蛤蜊蛤蜊橘中應不減商山。绿橘绿橘
可人風味知渠雋,牟巘老我形容有許頏。原文意
快擊黃包烹紫殼,翻译為君呼酒一開顏。赏析
分類:

《文性之惠蛤蜊綠橘》牟巘五 翻譯、和诗賞析和詩意

《文性之惠蛤蜊綠橘》是文性文性宋代詩人牟巘五所作的一首詩。以下是惠之惠我為您準備的中文譯文、詩意和賞析:

詩意:
《文性之惠蛤蜊綠橘》描述了兩種美味的蛤蜊蛤蜊海鮮——蛤蜊和蛤蜊,以及綠橘的绿橘绿橘美味和獨特之處。詩人借此描繪了一幅美食的牟巘畫麵,並表達了對美味佳肴的原文意讚美之情。

賞析:
這首詩通過描述蛤蜊、蛤蜊和綠橘的美味,展示了詩人對美食的熱愛和欣賞。詩中提到"文性之惠蛤蜊綠橘",表達了詩人對這些美味食材的讚美之情。詩人將蛤蜊和蛤蜊描述為"二珍",強調它們的珍貴和獨特性。在詩中,詩人將海上的美食比作遇見了知己,形容其猶如士人那樣高雅。而綠橘則被詩人視為不亞於商山的美味,展示了其獨特的口感和風味。

詩中也提到詩人自己對這些美味的描述,以及對美食的熱情。詩人形容自己的描述"知渠雋",意味著他對美味食物的品味和鑒賞能力。他以"老我形容有許頏"的方式來表達自己對美味的喜愛之情。

最後兩句"快擊黃包烹紫殼,為君呼酒一開顏"表達了詩人對讀者或朋友的邀請,希望與他們一起品嚐這些美味佳肴,分享快樂和愉悅。

整首詩通過對美味食物的描繪和讚美,展示了詩人對生活中美好事物的欣賞和享受,同時也傳遞了詩人對讀者的友好之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《文性之惠蛤蜊綠橘》牟巘五 拚音讀音參考

wén xìng zhī huì gé lí lǜ jú
文性之惠蛤蜊綠橘

èr zhēn xū huì dào chái guān, shī wèi gāo qíng chèn zǎo hái.
二珍胥會到柴關,詩為高情趁早還。
hǎi shàng biàn rú féng ruò shì, jú zhōng yīng bù jiǎn shāng shān.
海上便如逢若士,橘中應不減商山。
kě rén fēng wèi zhī qú juàn, lǎo wǒ xíng róng yǒu xǔ háng.
可人風味知渠雋,老我形容有許頏。
kuài jī huáng bāo pēng zǐ ké, wèi jūn hū jiǔ yī kāi yán.
快擊黃包烹紫殼,為君呼酒一開顏。

網友評論


* 《文性之惠蛤蜊綠橘》文性之惠蛤蜊綠橘牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《文性之惠蛤蜊綠橘》 牟巘五宋代牟巘五二珍胥會到柴關,詩為高情趁早還。海上便如逢若士,橘中應不減商山。可人風味知渠雋,老我形容有許頏。快擊黃包烹紫殼,為君呼酒一開顏。分類:《文性之惠蛤蜊綠橘》牟巘五 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《文性之惠蛤蜊綠橘》文性之惠蛤蜊綠橘牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意原文,《文性之惠蛤蜊綠橘》文性之惠蛤蜊綠橘牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《文性之惠蛤蜊綠橘》文性之惠蛤蜊綠橘牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《文性之惠蛤蜊綠橘》文性之惠蛤蜊綠橘牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《文性之惠蛤蜊綠橘》文性之惠蛤蜊綠橘牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/118b39956197264.html