《涼州女》 晁說之

宋代   晁說之 涼州女,凉州紫塞春,女凉輕黃濃黛君莫謳,州女之原漢宮曾此選才人。晁说
鹿角角,文翻魚鱗鱗,译赏有山有水無此珍,析和我強寬愁亦怒嗔。诗意
逢著澄江悔不詠,凉州功曹豈自誇詩聖。女凉
分類:

《涼州女》晁說之 翻譯、州女之原賞析和詩意

《涼州女》是晁说宋代晁說之創作的一首詩詞。下麵是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
涼州女,译赏紫色的析和戍塞裏的春天,
輕盈的黃色眉黛,君啊,別再唱歌,
漢宮曾經從這裏選中才女。

鹿的角角,魚的鱗鱗,
有山有水卻沒有這樣的珍寶,
我願意寬容,但愁苦也會轉為憤怒。

若是遇到澄江,我會後悔沒有吟詠,
功曹又怎敢自誇為詩聖。

詩意和賞析:
這首詩詞以涼州女性為主題,描繪了她們的美麗和才情。首句“涼州女,紫色的戍塞裏的春天”通過對涼州女性的稱呼和紫色戍塞的描繪,展現了她們的高貴和獨特之處。接著,詩人以一種輕盈的筆觸描繪了涼州女性的外貌特征,用“輕黃濃黛”形容她們的眉黛,表達了她們的美麗和嫻靜。

下一句“君啊,別再唱歌”則表達了詩人的感歎和勸告。這裏的“君”指代涼州女,詩人勸她們不要再唱歌,暗示她們的才華應該用於更高尚的事業,而不僅僅是娛樂。

接下來的兩句“漢宮曾經從這裏選中才女”則點明了涼州女性的才情和美貌曾經被漢宮看重,並從中選拔才女。這一點既彰顯了她們的才華,也揭示了她們的遭遇和命運。

接著,詩人運用對比的手法,以“鹿角角,魚鱗鱗”來形容山水的珍寶,暗示了涼州的山水之美。然而,詩人指出,涼州的山水雖然美麗,卻沒有涼州女性的珍貴和獨特。這裏的對比突出了涼州女性的稀有價值。

最後兩句“我願意寬容,但愁苦也會轉為憤怒”表達了詩人對涼州女性命運的關切和不滿。詩人表示自己願意寬容理解她們的困境,但也會因為她們的苦難而憤怒。

最後兩句“若是遇到澄江,我會後悔沒有吟詠,功曹又怎敢自誇為詩聖”則表達了詩人對自身才華的自省和謙遜。詩人暗示,即使自己是官府的文人,也不敢自誇為詩聖,因為在麵對涼州女性的美和才情時,他感到自愧不如。

整首詩詞以涼州女性為主題,通過對她們的美麗、才情和命運的描繪,表達了詩人對她們的讚美、關切和自省。詩人以細膩的筆觸和對比的手法,營造出一種既美麗又悲涼的意境,展現了涼州女性的獨特魅力和不幸命運,同時也反映了詩人對社會現實的思考和對自身才華的謙遜。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過細膩的描寫和對比的手法,給人以深刻的感受和思考,展現了晁說之的詩人才華和對人生的洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涼州女》晁說之 拚音讀音參考

liáng zhōu nǚ
涼州女

liáng zhōu nǚ, zǐ sāi chūn, qīng huáng nóng dài jūn mò ōu,
涼州女,紫塞春,輕黃濃黛君莫謳,
hàn gōng céng cǐ xuǎn cái rén.
漢宮曾此選才人。
lù jiǎo jiǎo, yú lín lín,
鹿角角,魚鱗鱗,
yǒu shān yǒu shuǐ wú cǐ zhēn, wǒ qiáng kuān chóu yì nù chēn.
有山有水無此珍,我強寬愁亦怒嗔。
féng zhe chéng jiāng huǐ bù yǒng, gōng cáo qǐ zì kuā shī shèng.
逢著澄江悔不詠,功曹豈自誇詩聖。

網友評論


* 《涼州女》涼州女晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涼州女》 晁說之宋代晁說之涼州女,紫塞春,輕黃濃黛君莫謳,漢宮曾此選才人。鹿角角,魚鱗鱗,有山有水無此珍,我強寬愁亦怒嗔。逢著澄江悔不詠,功曹豈自誇詩聖。分類:《涼州女》晁說之 翻譯、賞析和詩意《涼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涼州女》涼州女晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涼州女》涼州女晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涼州女》涼州女晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涼州女》涼州女晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涼州女》涼州女晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/118a39980092322.html