《西山》 常建

唐代   常建 一身為輕舟,西山西山落日西山際。常建
常隨去帆影,原文意遠接長天勢。翻译
物象歸餘清,赏析林巒分夕麗。和诗
亭亭碧流暗,西山西山日入孤霞繼。常建
渚日遠陰映,原文意湖雲尚明霽。翻译
林昏楚色來,赏析岸遠荊門閉。和诗
至夜轉清迥,西山西山蕭蕭北風厲。常建
沙邊雁鷺泊,原文意宿處蒹葭蔽。
圓月逗前浦,孤琴又搖曳。
泠然夜遂深,白露沾人袂。
分類:

作者簡介(常建)

常建頭像

常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢台人或說長安(今陝西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,長仕宦不得意,來往山水名勝,過著一個很長時期的漫遊生活。後移家隱居鄂渚。大曆中,曾任盱眙尉。

《西山》常建 翻譯、賞析和詩意

《西山》是一首唐代常建創作的詩詞。詩中寫了夕陽西下時輕舟行至西山,河流環繞著山巒,景色幽美。詩人通過描繪自然景物,抒發了對自然的讚美之情。

詩詞的中文譯文如下:

一身為輕舟,落日西山際。
A light boat, I watch the setting sun near the Western Mountain.

常隨去帆影,遠接長天勢。
Always following the sail’s shadow, I reach the grandness of the sky.

物象歸餘清,林巒分夕麗。
The objects reflect a lingering clarity, the hills and peaks glowing in the evening light.

亭亭碧流暗,日入孤霞繼。
The clear and swift water flows, the sun setting and the lonely clouds continue.

渚日遠陰映,湖雲尚明霽。
The shadows of the reeds are cast in the distant sunshine, the clouds on the lake still clear.

林昏楚色來,岸遠荊門閉。
The woods darken, the Chu (ancient Chinese state) colors approach, and the banks of Jingmen gradually close.

至夜轉清迥,蕭蕭北風厲。
As night comes, it becomes quiet and distant, the harsh north wind blows coldly.

沙邊雁鷺泊,宿處蒹葭蔽。
The sand is dotted with geese and herons, their resting place covered with reeds.

圓月逗前浦,孤琴又搖曳。
The round moon lingers over the front shore, the lonely qin (a traditional Chinese musical instrument) sways again.

泠然夜遂深,白露沾人袂。
Silently, the night deepens, and the white dew moistens my sleeve.

這首詩描繪了夕陽西下時河上的景色,表達了詩人對自然之美的讚美。詩中的意象精細而含蓄,描繪了西山、流水、夕陽等自然元素,給人以安靜、寧謐的美感。通過描繪自然景物,詩人也表達了對自然世界的熱愛和敬畏之情。整個詩篇給人以寧靜、舒適的感覺,帶領讀者進入了一幅寧靜而美好的自然畫卷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西山》常建 拚音讀音參考

xī shān
西山

yī shēn wéi qīng zhōu, luò rì xī shān jì.
一身為輕舟,落日西山際。
cháng suí qù fān yǐng, yuǎn jiē cháng tiān shì.
常隨去帆影,遠接長天勢。
wù xiàng guī yú qīng, lín luán fēn xī lì.
物象歸餘清,林巒分夕麗。
tíng tíng bì liú àn, rì rù gū xiá jì.
亭亭碧流暗,日入孤霞繼。
zhǔ rì yuǎn yīn yìng, hú yún shàng míng jì.
渚日遠陰映,湖雲尚明霽。
lín hūn chǔ sè lái, àn yuǎn jīng mén bì.
林昏楚色來,岸遠荊門閉。
zhì yè zhuǎn qīng jiǒng, xiāo xiāo běi fēng lì.
至夜轉清迥,蕭蕭北風厲。
shā biān yàn lù pō, sù chù jiān jiā bì.
沙邊雁鷺泊,宿處蒹葭蔽。
yuán yuè dòu qián pǔ, gū qín yòu yáo yè.
圓月逗前浦,孤琴又搖曳。
líng rán yè suì shēn, bái lù zhān rén mèi.
泠然夜遂深,白露沾人袂。

網友評論

* 《西山》西山常建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西山》 常建唐代常建一身為輕舟,落日西山際。常隨去帆影,遠接長天勢。物象歸餘清,林巒分夕麗。亭亭碧流暗,日入孤霞繼。渚日遠陰映,湖雲尚明霽。林昏楚色來,岸遠荊門閉。至夜轉清迥,蕭蕭北風厲。沙邊雁鷺泊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西山》西山常建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西山》西山常建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西山》西山常建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西山》西山常建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西山》西山常建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/118a39951246347.html

诗词类别

《西山》西山常建原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语