《芭蕉》 曾協

宋代   曾協 炎蒸誰解換清涼,芭蕉芭蕉扇扇搖搖上竹窗。曾协
準擬小軒添睡美,原文意夢成風雨夜翻江。翻译
分類:

作者簡介(曾協)

曾協(?-1173)字同季,赏析號雲莊。和诗南豐(今屬江西省)人。芭蕉芭蕉南宋詩人。曾协著名宋朝官吏。原文意曾肇之孫。翻译曾鞏之侄孫。赏析宋紹興年間,和诗舉進士不第,芭蕉芭蕉以蔭授長興、曾协遷嵊縣丞,原文意繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)。

《芭蕉》曾協 翻譯、賞析和詩意

《芭蕉》是宋代詩人曾協創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
炎熱的天氣誰能解除,扇子搖搖晃晃掛在竹窗上。在準備修建的小軒中增添美妙的睡眠,夢中有風雨,夜晚翻滾江水。

詩意:
這首詩詞以夏日的炎熱天氣為背景,表達了對清涼的渴望和對夢境的幻想。詩人通過描寫扇子搖擺、竹窗和夜晚的風雨,展現了一種對清涼和寧靜環境的向往,以及對美好夢境的追求。

賞析:
《芭蕉》這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個夏日的場景,通過扇子、竹窗、小軒等意象,給人一種清新涼爽的感覺。詩人通過對溫度的描述,表達了對炎熱天氣的不滿,希望換取一絲清涼。同時,詩人通過夢境的描繪,將清涼的願望延伸到了夜晚,給人一種遐想的空靈感覺。

整首詩詞情感簡練,語言清新明快,通過對自然景物的描寫,表達了對涼爽環境和寧靜夢境的渴望。它給人以清新、寧靜的感覺,讀來讓人感受到夏日的炎熱與對涼爽的向往,以及對美好夢境的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《芭蕉》曾協 拚音讀音參考

bā jiāo
芭蕉

yán zhēng shuí jiě huàn qīng liáng, shàn shàn yáo yáo shàng zhú chuāng.
炎蒸誰解換清涼,扇扇搖搖上竹窗。
zhǔn nǐ xiǎo xuān tiān shuì měi, mèng chéng fēng yǔ yè fān jiāng.
準擬小軒添睡美,夢成風雨夜翻江。

網友評論


* 《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《芭蕉》 曾協宋代曾協炎蒸誰解換清涼,扇扇搖搖上竹窗。準擬小軒添睡美,夢成風雨夜翻江。分類:作者簡介(曾協)曾協?-1173)字同季,號雲莊。南豐今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析和詩意原文,《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/117e39982887337.html

诗词类别

《芭蕉》芭蕉曾協原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语