《鳳銜杯》 晏殊

宋代   晏殊 留花不住怨花飛。凤衔翻译
向南園、杯凤情緒依依。衔杯
可惜倒紅斜白、晏殊原文意一枝枝。赏析
經宿雨、和诗又離披。凤衔翻译
憑朱檻,杯凤把金卮。衔杯
對芳叢、晏殊原文意惆悵多時。赏析
何況舊歡新恨阻心期。和诗
空滿眼、凤衔翻译是杯凤相思。
分類:

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,衔杯著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

《鳳銜杯》晏殊 翻譯、賞析和詩意

《鳳銜杯》是晏殊所作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鳳銜杯,鳳銜著酒杯。
留下的花兒不停地飄落。
朝南的園子,情緒依依。
可惜那傾倒的紅花和斜倚的白花,一朵朵地散開。
經過一夜的雨水,又被風吹散。
我依靠著朱欄杆,手握著金杯。
對著花叢,心情久久地憂愁。
更何況舊時的歡樂,新生的悲恨阻礙了心中的期待。
空蕩蕩地滿眼都是相思之情。

詩詞的主題是離別和相思之情。詩人晏殊以鳳銜杯為象征,表達了自己在離別時的心境。他觀賞著花朵飄落,留連不舍。望著南園,他的情緒依依不舍。然而,他不禁感歎那傾倒的紅花和斜倚的白花已經陸續凋零,受到夜雨的衝刷和風的吹散。詩人站在朱欄杆邊,手握金杯,麵對花叢,內心充滿了長久的憂愁。詩中提到的舊時歡樂和新生悲恨,阻礙了詩人心中對未來的期待,使他感到孤寂和相思之苦。

這首詩詞通過描繪花朵凋零、離別和相思之情,表達了詩人對過去歡樂的懷念和對未來的期待受阻的痛苦。晏殊巧妙地運用了花朵的凋零和離別的意象,通過對花的描寫,表達了自己內心的孤寂和相思之情。整首詩抒發了詩人對美好時光的留戀和對未來希望的渴望,同時也傳遞了生命短暫和離別的無奈之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳銜杯》晏殊 拚音讀音參考

fèng xián bēi
鳳銜杯

liú huā bú zhù yuàn huā fēi.
留花不住怨花飛。
xiàng nán yuán qíng xù yī yī.
向南園、情緒依依。
kě xī dào hóng xié bái yī zhī zhī.
可惜倒紅斜白、一枝枝。
jīng sù yǔ yòu lí pī.
經宿雨、又離披。
píng zhū kǎn, bǎ jīn zhī.
憑朱檻,把金卮。
duì fāng cóng chóu chàng duō shí.
對芳叢、惆悵多時。
hé kuàng jiù huān xīn hèn zǔ xīn qī.
何況舊歡新恨阻心期。
kōng mǎn yǎn shì xiāng sī.
空滿眼、是相思。

網友評論

* 《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鳳銜杯》 晏殊宋代晏殊留花不住怨花飛。向南園、情緒依依。可惜倒紅斜白、一枝枝。經宿雨、又離披。憑朱檻,把金卮。對芳叢、惆悵多時。何況舊歡新恨阻心期。空滿眼、是相思。分類:作者簡介(晏殊)晏殊【y&# 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/117d39949455595.html

诗词类别

《鳳銜杯》鳳銜杯晏殊原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语