白龍潭
神物幽潛地,许尚
滄滄水接空。翻译
不緣嚐應禱,赏析
誰識有殊功。华亭和诗
中文譯文:
白龍潭
神秘的百咏白龙事物隱藏在幽深的地底,
藍色的潭华亭百水麵與蒼藍的天空相連。
因未曾品嚐而不應該祈禱,咏白原文意
誰能知曉它所擁有的龙潭特殊力量。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個叫做白龍潭的许尚地方。詩人將白龍潭描繪成一個神秘而不為人知的翻译地方,其中隱藏著無法理解的力量。潭水潔白如玉,宛如天空的倒影,與蔚藍的天空融為一體。這個景象給人一種超凡脫俗的感覺。
詩人提到,人們未曾嚐試過與白龍潭交流或祈禱,因此無法得知它所擁有的獨特力量和作用。這裏引發了一種思考,人們常常在未嚐試過之前就作出評判,而這種主觀預設可能會限製人們對新事物的發現和理解。詩人意味深長地提醒讀者,盡管我們無法完全理解白龍潭的奧秘,我們仍應保持開放的心態去探索並欣賞它的存在。
整首詩以簡潔而樸素的語言,展現了自然景色與人心的互動,以及人們對於奇特事物的探索欲望。通過對白龍潭的描寫,我們不僅體會到了自然景觀的美麗,還激發了我們對於神秘事物的好奇心和求知欲。
huá tíng bǎi yǒng bái lóng tán
華亭百詠·白龍潭
shén wù yōu qián dì, cāng cāng shuǐ jiē kōng.
神物幽潛地,滄滄水接空。
bù yuán cháng yīng dǎo, shuí shí yǒu shū gōng.
不緣嚐應禱,誰識有殊功。
* 《華亭百詠·白龍潭》華亭百詠·白龍潭許尚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華亭百詠·白龍潭》 許尚宋代許尚神物幽潛地,滄滄水接空。不緣嚐應禱,誰識有殊功。分類:《華亭百詠·白龍潭》許尚 翻譯、賞析和詩意白龍潭神物幽潛地,滄滄水接空。不緣嚐應禱,誰識有殊功。中文譯文:白龍潭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《華亭百詠·白龍潭》華亭百詠·白龍潭許尚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華亭百詠·白龍潭》華亭百詠·白龍潭許尚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華亭百詠·白龍潭》華亭百詠·白龍潭許尚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華亭百詠·白龍潭》華亭百詠·白龍潭許尚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華亭百詠·白龍潭》華亭百詠·白龍潭許尚原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/117a39986088656.html