《和國哭因以奉勉》 曹勳

宋代   曹勳 宿雲濃澹弄空明,和国和国和诗桃李吹香雨屢經。哭因哭因
燕識舊巢猶頡頏,奉勉奉勉翻译枝駢新綠尚芳馨。曹勋
力田須待年多黍,原文意知病好尋參與苓。赏析
莫為無家動鄉思,和国和国和诗且籌傑論獻明廷。哭因哭因
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,奉勉奉勉翻译一字世績,曹勋號鬆隱,原文意潁昌陽翟(今河南禹縣)人。赏析宣和五年(1123),和国和国和诗以蔭補承信郎,哭因哭因特命赴進士廷試,奉勉奉勉翻译賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《和國哭因以奉勉》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《和國哭因以奉勉》是宋代詩人曹勳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

宿雲濃澹弄空明,
夜晚的雲彩濃密而晦暗,卻又在明亮的天空中翩翩起舞。
桃李吹香雨屢經。
桃花和李花在雨中吹散芬芳,次次如此循環。
燕識舊巢猶頡頏,
燕子能辨識舊巢,依然飛回來。
枝駢新綠尚芳馨。
枝條密集,新綠依然鮮豔芬芳。

力田須待年多黍,
農田需要多年的辛勤耕作,才能收獲豐收的黍稷。
知病好尋參與苓。
對於疾病,應該積極尋求草藥和神奇的靈芝來治愈。
莫為無家動鄉思,
不要因為沒有家園而動搖對家鄉的思念。
且籌傑論獻明廷。
現在應該先準備好傑出的才能,為進獻給明廷做準備。

這首詩詞通過描繪自然景物和農田生活,表達了作者對於困境中頑強拚搏的精神和對國家前途的關切。詩中描繪了濃雲在明亮的天空中舞動的景象,象征著困難和挫折,但作者仍然希望能像桃花和李花一樣,在逆境中發出芬芳。燕子回巢的形象表達了對傳統的珍視和對過去的回憶。而枝條密集的新綠則象征著希望和新生。

詩中還強調了努力耕作和積極治療疾病的重要性,以及不要因為失去家園而喪失對家鄉的思念。最後,作者呼籲人們應該準備好自己的才能,為國家的進獻做好準備,展現出對國家興盛的期望和熱愛。

這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了作者對於困境中堅持不懈的精神和對國家前途的憂思。通過自然景物和農田生活的描繪,詩詞中蘊含著深刻的哲理和情感,同時也體現了宋代士人的價值觀和情感態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和國哭因以奉勉》曹勳 拚音讀音參考

hé guó kū yīn yǐ fèng miǎn
和國哭因以奉勉

sù yún nóng dàn nòng kōng míng, táo lǐ chuī xiāng yǔ lǚ jīng.
宿雲濃澹弄空明,桃李吹香雨屢經。
yàn shí jiù cháo yóu xié háng, zhī pián xīn lǜ shàng fāng xīn.
燕識舊巢猶頡頏,枝駢新綠尚芳馨。
lì tián xū dài nián duō shǔ, zhī bìng hǎo xún cān yù líng.
力田須待年多黍,知病好尋參與苓。
mò wèi wú jiā dòng xiāng sī, qiě chóu jié lùn xiàn míng tíng.
莫為無家動鄉思,且籌傑論獻明廷。

網友評論


* 《和國哭因以奉勉》和國哭因以奉勉曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和國哭因以奉勉》 曹勳宋代曹勳宿雲濃澹弄空明,桃李吹香雨屢經。燕識舊巢猶頡頏,枝駢新綠尚芳馨。力田須待年多黍,知病好尋參與苓。莫為無家動鄉思,且籌傑論獻明廷。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和國哭因以奉勉》和國哭因以奉勉曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和國哭因以奉勉》和國哭因以奉勉曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和國哭因以奉勉》和國哭因以奉勉曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和國哭因以奉勉》和國哭因以奉勉曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和國哭因以奉勉》和國哭因以奉勉曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/116e39981757237.html