《贈彈琴李處士》 李山甫

唐代   李山甫 情知此事少知音,赠弹赠弹自是琴李琴李先生枉用心。
世上幾時曾好古,处士处士人前何必更沾襟。李山
致身不似笙竽巧,甫原悅耳寧如鄭衛淫。文翻
三尺焦桐七條線,译赏子期師曠兩沈沈。析和
分類:

作者簡介(李山甫)

李山甫,诗意唐朝。赠弹赠弹鹹通中累舉不第,琴李琴李依魏博幕府為從事。处士处士嚐逮事樂彥禎、李山羅弘信父子,甫原文筆雄健,文翻名著一方。詩一卷。

《贈彈琴李處士》李山甫 翻譯、賞析和詩意

贈彈琴李處士

兼答曹保護使吏部賈舍人贈之見聯四十二字見寄李八 初春

情知此事少知音,自是先生枉用心。
世上幾時曾好古,人前何必更沾襟。
致身不似笙竽巧,悅耳寧如鄭衛淫。
三尺焦桐七條線,子期師曠兩沈沈。

中文譯文:

送給彈琴的李處士

同時回答曹保護使做官的賈舍人著之見聯四十二字見寄李八
初春

知道這件事的人少,理應先生白白用心。
幾時人世真了解古樂,何必在人前更沾沾自喜。
把自己奉獻起來並不像笙竽般高超,美妙的曲調也不如鄭衛音樂般動人。
用了三尺焦桐和七條絲弦,就像子期師曠那樣默默無言。

詩意:

這首詩是李山甫贈給一個彈琴的李處士的作品。詩人抱怨自己的琴音得不到賞識,隻有少數人能夠理解和欣賞。他認為自己的努力是徒勞的,因為人們更喜歡新的音樂,而不是古老的曲調。他批評自己的琴技不如笙竽(古代的樂器)那樣高超,並且不及鄭衛(古代音樂家)作品那般動人。最後,他通過描述使用焦桐木和絲弦的琴,暗示自己並沒有像子期和師曠那樣的才華,隻是平凡無奇。

賞析:

這首詩表達了詩人對自己琴藝的失望和自嘲之情。他覺得自己的演奏沒有得到應有的讚賞和認可,而世人更喜歡新穎的音樂,對古樂不以為意。他對自己的琴技表示懷疑,並通過提到焦桐木和絲弦的琴來顯示自己的平凡。整首詩抒發了詩人內心的鬱悶和無奈,展示了他對自己琴藝的謙遜態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈彈琴李處士》李山甫 拚音讀音參考

zèng tán qín lǐ chǔ shì
贈彈琴李處士

qíng zhī cǐ shì shǎo zhī yīn, zì shì xiān shēng wǎng yòng xīn.
情知此事少知音,自是先生枉用心。
shì shàng jǐ shí céng hào gǔ,
世上幾時曾好古,
rén qián hé bì gèng zhān jīn.
人前何必更沾襟。
zhì shēn bù shì shēng yú qiǎo, yuè ěr níng rú zhèng wèi yín.
致身不似笙竽巧,悅耳寧如鄭衛淫。
sān chǐ jiāo tóng qī tiáo xiàn, zǐ qī shī kuàng liǎng shěn shěn.
三尺焦桐七條線,子期師曠兩沈沈。

網友評論

* 《贈彈琴李處士》贈彈琴李處士李山甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈彈琴李處士》 李山甫唐代李山甫情知此事少知音,自是先生枉用心。世上幾時曾好古,人前何必更沾襟。致身不似笙竽巧,悅耳寧如鄭衛淫。三尺焦桐七條線,子期師曠兩沈沈。分類:作者簡介(李山甫)李山甫,唐朝。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈彈琴李處士》贈彈琴李處士李山甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈彈琴李處士》贈彈琴李處士李山甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈彈琴李處士》贈彈琴李處士李山甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈彈琴李處士》贈彈琴李處士李山甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈彈琴李處士》贈彈琴李處士李山甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/116c39952062283.html