《贈元秘書》 崔峒

唐代   崔峒 舊書稍稍出風塵,赠元赠元孤客逢秋感此身。秘书秘书
秦地謬為門下客,崔峒淮陰徒笑市中人。原文意
也聞阮籍尋常醉,翻译見說陳平不久貧。赏析
幸有故人茅屋在,和诗更將心事問情親。赠元赠元
分類:

《贈元秘書》崔峒 翻譯、秘书秘书賞析和詩意

《贈元秘書》是崔峒唐代詩人崔峒的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人身處異鄉的原文意孤獨和思鄉之情,表達了對故鄉和故友的翻译思念之情。下麵是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《贈元秘書》

舊書稍稍出風塵,和诗
孤客逢秋感此身。赠元赠元
秦地謬為門下客,
淮陰徒笑市中人。
也聞阮籍尋常醉,
見說陳平不久貧。
幸有故人茅屋在,
更將心事問情親。

譯文:

舊書輕輕撣去塵埃,
孤客逢到秋天感受自身。
在秦地,榮幸成為朝廷門下官員,
在淮陰,卻被市井之人嘲笑。
我曾聽聞阮籍常常陶醉,
也聽說陳平不久便貧窮。
幸好有故友的茅屋在,
我更願將心事與親人傾訴。

詩意與賞析:

這首詩詞以崔峒在異鄉的孤獨經曆為背景,表達了他對故鄉和故友的思念之情。詩人通過幾個描寫,傳遞出自己的心境和感受。

首先,詩人提到自己輕輕撣去舊書上的塵埃,這裏可以理解為他在清理過去的記憶和思緒,追溯著自己曾經的身世和經曆。

接著,詩人表達了他作為一個孤獨的旅客在秋天所感受到的孤獨與思鄉之情。秋天是一個淒涼的季節,往往讓人思緒萬千,更加深了詩人的思鄉之情。

然後,詩人提到自己在秦地成為朝廷門下的官員,但在淮陰卻被市井之人嘲笑。這裏展示了社會地位的不同和人們對待詩人的態度的差異。詩人受到了來自異鄉人們的不理解和嘲笑。

接下來,詩人引用了阮籍和陳平的故事。阮籍是一個以酒為伴的文人,而陳平則是一個貧困的人,這裏可以理解為詩人通過提到這兩個人的故事,表達了對自己命運的思考和對友誼的珍惜。

最後,詩人表達了對故友的思念之情,稱他們為“故人”,並提到在故友的茅屋中,他可以傾訴自己的心事。這裏表達了對友情和理解的渴望,以及對故鄉和親人的思念之情。

總的來說,這首詩詞通過描繪詩人在異鄉的孤獨和思鄉之情,以及對友情和親情的渴望,表達了對故鄉和故友的思念之情。詩人將自己的內心感受與讀者分享,使讀者能夠感同身受,思考人生和情感的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈元秘書》崔峒 拚音讀音參考

zèng yuán mì shū
贈元秘書

jiù shū shāo shāo chū fēng chén, gū kè féng qiū gǎn cǐ shēn.
舊書稍稍出風塵,孤客逢秋感此身。
qín dì miù wèi mén xià kè,
秦地謬為門下客,
huái yīn tú xiào shì zhōng rén.
淮陰徒笑市中人。
yě wén ruǎn jí xún cháng zuì, jiàn shuō chén píng bù jiǔ pín.
也聞阮籍尋常醉,見說陳平不久貧。
xìng yǒu gù rén máo wū zài, gèng jiāng xīn shì wèn qíng qīn.
幸有故人茅屋在,更將心事問情親。

網友評論

* 《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈元秘書》 崔峒唐代崔峒舊書稍稍出風塵,孤客逢秋感此身。秦地謬為門下客,淮陰徒笑市中人。也聞阮籍尋常醉,見說陳平不久貧。幸有故人茅屋在,更將心事問情親。分類:《贈元秘書》崔峒 翻譯、賞析和詩意《贈元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/116b39958396968.html

诗词类别

《贈元秘書》贈元秘書崔峒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语