《感秋六首》 鄭獬

宋代   鄭獬 落日在高木,感秋輝輝淡秋容。首感赏析
白雲起天鏡,秋首飛去忽無蹤。郑獬
雨蘚爛漫紫,原文意幽徑誰相從。翻译
孤慮如有根,和诗糾結生心胸。感秋
良時忽已晚,首感赏析撇耳過晨鍾。秋首
事業餘濩落,郑獬撫己真何庸。原文意
投箸不能食,翻译卻立倚長鬆。和诗
酒敲百萬兵,感秋此憂不可攻。
分類:

《感秋六首》鄭獬 翻譯、賞析和詩意

《感秋六首》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

落日在高木,輝輝淡秋容。
夕陽照耀在高大的樹木上,映照出淡淡的秋天氛圍。
白雲起天鏡,飛去忽無蹤。
白雲浮動如鏡天空,飛逝而無蹤影。
雨蘚爛漫紫,幽徑誰相從。
雨後苔蘚長滿地,花開得紫得繁茂,幽靜的小徑上,誰在相伴而行?
孤慮如有根,糾結生心胸。
孤獨的憂慮如有根一般,糾結在心胸之中。
良時忽已晚,撇耳過晨鍾。
美好的時光突然已經過去,匆匆聽過晨鍾聲的回響。
事業餘濩落,撫己真何庸。
事業的餘暉漸漸消散,撫摸自己,感到何等無能為力。
投箸不能食,卻立倚長鬆。
雖然端起筷子,但卻無法進食,隻能站在長鬆旁倚靠。
酒敲百萬兵,此憂不可攻。
酒杯敲擊,聲如百萬戰士般震撼,然而這樣的憂愁無法戰勝。

詩中通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了作者對秋天的感慨和獨特的情緒體驗。詩人以秋日落日、白雲、雨蘚、長鬆等意象,展示了秋天的景色和氛圍,營造出一種淡淡的憂愁與孤獨之感。詩中的孤慮、糾結、無能和憂愁等情緒,與自然景物形成了對比,加深了讀者對於詩人內心境遇的體驗。

詩詞中運用了一些富有意境的修辭手法,如夕陽映照、白雲浮動、雨蘚爛漫紫等,使詩意更加豐富生動。通過抒發自己對事業、時光流逝和人生意義等方麵的思考,詩人表達了對於人生短暫和無常的感慨,以及麵對煩惱困擾時的無奈和無力。

整首詩詞以自然景物為背景,通過詩人對景物的描繪和情感的抒發,傳達了一種深沉的思考和對人生哲理的體悟。同時,通過對時間流逝和人生境遇的描繪,呈現了一種憂愁和孤獨的情感,使讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到詩人內心的情緒和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感秋六首》鄭獬 拚音讀音參考

gǎn qiū liù shǒu
感秋六首

luò rì zài gāo mù, huī huī dàn qiū róng.
落日在高木,輝輝淡秋容。
bái yún qǐ tiān jìng, fēi qù hū wú zōng.
白雲起天鏡,飛去忽無蹤。
yǔ xiǎn làn màn zǐ, yōu jìng shuí xiāng cóng.
雨蘚爛漫紫,幽徑誰相從。
gū lǜ rú yǒu gēn, jiū jié shēng xīn xiōng.
孤慮如有根,糾結生心胸。
liáng shí hū yǐ wǎn, piē ěr guò chén zhōng.
良時忽已晚,撇耳過晨鍾。
shì yè yú huò luò, fǔ jǐ zhēn hé yōng.
事業餘濩落,撫己真何庸。
tóu zhù bù néng shí, què lì yǐ cháng sōng.
投箸不能食,卻立倚長鬆。
jiǔ qiāo bǎi wàn bīng, cǐ yōu bù kě gōng.
酒敲百萬兵,此憂不可攻。

網友評論


* 《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感秋六首》 鄭獬宋代鄭獬落日在高木,輝輝淡秋容。白雲起天鏡,飛去忽無蹤。雨蘚爛漫紫,幽徑誰相從。孤慮如有根,糾結生心胸。良時忽已晚,撇耳過晨鍾。事業餘濩落,撫己真何庸。投箸不能食,卻立倚長鬆。酒敲百 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/116a39982135359.html

诗词类别

《感秋六首》感秋六首鄭獬原文、翻的诗词

热门名句

热门成语