《誚士和別》 皎然

唐代   皎然 今日同,诮士诮士明日隔,和别和别和诗何事悠悠久為客。原文意
君憐溪上去來雲,翻译我羨磷磷水中石。赏析
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,诮士诮士唐代詩僧。和别和别和诗生卒年不詳。原文意俗姓謝,翻译字清晝,赏析吳興(浙江省湖州市)人。诮士诮士南朝謝靈運十世孫。和别和别和诗活動於大曆、原文意貞元年間,翻译有詩名。赏析他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《誚士和別》皎然 翻譯、賞析和詩意

《誚士和別》是唐代詩人皎然創作的一首詩詞。

中文譯文:
今天在一起,明天分隔,
為何悠悠久作客?
你喜歡溪上飄來的雲朵,
我羨慕水中閃爍的石頭。

詩意和賞析:
《誚士和別》這首詩描繪了兩個朋友分別之時的情景。詩中的“今日同,明日隔”表達了時間的流逝和無法避免的離別,詩人感慨地說自己久久地作客,離開朋友又是一段時間。

接著,詩人用形象生動的詞語描繪了君憐的情感和自己的羨慕之心。君憐對溪上飄來的雲朵表達了喜愛之情,而詩人則向往水中磷磷閃爍的石頭,暗示了自己對靜靜美麗、不被人注目的存在的向往之情。

整首詩以簡練明快的語言,表達了友誼和離別的情感。通過對水、石、雲的描繪,表達了詩人眷戀朋友及美好事物的情感,反映了詩人底層生活中情感的真摯和對於安定生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《誚士和別》皎然 拚音讀音參考

qiào shì hé bié
誚士和別

jīn rì tóng, míng rì gé, hé shì yōu yōu jiǔ wèi kè.
今日同,明日隔,何事悠悠久為客。
jūn lián xī shǎng qù lái yún,
君憐溪上去來雲,
wǒ xiàn lín lín shuǐ zhōng shí.
我羨磷磷水中石。

網友評論

* 《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《誚士和別》 皎然唐代皎然今日同,明日隔,何事悠悠久為客。君憐溪上去來雲,我羨磷磷水中石。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/116a39950269591.html

诗词类别

《誚士和別》誚士和別皎然原文、翻的诗词

热门名句

热门成语