《回中牡丹為雨所敗二首》 李商隱

唐代   李商隱 下苑他年未可追,回中西州今日忽相期。牡丹
水亭暮雨寒猶在,为雨文翻羅薦春香暖不知。所败首回诗意
舞蝶殷勤收落蕊,中牡有人惆悵臥遙帷。雨所隐原译赏
章台街裏芳菲伴,败首且問宮腰損幾枝?浪笑榴花不及春,李商先期零落更愁人。析和
玉盤迸淚傷心數,回中錦瑟驚弦破夢頻。牡丹
萬裏重陰非舊圃,为雨文翻一年生意屬流塵。所败首回诗意
前溪舞罷君回顧,中牡並覺今朝粉態新。雨所隐原译赏
分類: 詠物寫花牡丹感慨

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

回中牡丹為雨所敗二首翻譯及注釋

翻譯
其一
在曲江林苑往年不可回憶,在西州今天忽然相互盼望。
水邊亭台幕天大雨春寒之氣還存在,絲羅褥子春天散香雖溫暖讓人沒感知。
飛舞的蝴蝶專注采收落花之粉,美人在遠處憂愁地臥在帷幕中。
長安章台街裏還有其他花朵為伴,暫且問您牡丹花如楚宮女的細腰在風雨後又減損多少枝?

其二
不要笑石榴花盛開遲而趕不上芳春,牡丹春過早地凋落更是愁人。
它那花冠如潔白的玉盤,淚珠飛濺,傷心屢屢;無情風雨像急奏的錦瑟,繁弦促柱,破夢頻頻。
萬裏陰雲密布,已不是過去花圃,一年美好生機,早付與汙泥流塵。
在前溪舞歇歌殘後您若再回頭看看,定會感覺到今朝風雨裏牡丹的嬌美姿容正奇新。

注釋
⑴回中:回中有二,一為汧之回中,在今陝西省隴縣西北;一為安定之回中,在今甘肅固原縣。詩題所稱回中,指後者。牡丹,富貴花,陰曆二、三月開。
⑵下苑:指漢代的宜春下苑。唐時稱曲江池。追:回憶。
⑶西州:地名,指安定郡。相期:期待;相約。
⑷水亭:臨水的亭子。
⑸羅薦:絲綢褥子。
⑹殷勤:情意懇切。
⑺“有人”句:此句以花擬人,用美人悵臥遙帷的情狀來形容牡丹為雨所敗後花事已闌。
⑻章台:戰國時秦宮中台名。
⑼宮腰:語出《韓非子·二柄》:“楚靈王好細腰,而國中多餓人。”
⑽浪笑:漫笑。榴花:石榴花。
⑾先期:約定日期之前;在事情發生或進行之前。零落:凋謝。
⑿玉盤:指牡丹花冠。似為白牡丹。據《洛陽花木記》記載,牡丹有叫玉盤妝的。玉盤也可能僅指形狀。
⒀“錦瑟”句:借疾奏錦瑟時促柱繁弦令人心驚的感覺來形容雨水摧花的情態。
⒁舊圃:指往日曲江之花圃。
⒂流塵:飛揚的塵土。
⒃“前溪”句:前溪村是南朝教習音樂的地方,江南聲伎多出於此。此句用人的舞態描摹花之飄零。
⒄“並覺”句:意謂他時花朵零落已盡再回顧今日雨中,猶覺此時粉態新豔。粉態:嬌美的姿容。

回中牡丹為雨所敗二首賞析

  第一首詩起聯謂牡丹往年植於曲江苑圃之繁華情景已不可複追,今日乃忽於此西州風雨之中相值,喻往歲進士登第、曲江遊賞、得意盡歡之盛況已不可再,今日竟淪落寄此涇州也。三承二,四承一,謂今日處此西州水亭暮雨之中,所感者惟有寒意,而當年置身曲江苑圃時羅薦春香之暖,竟已恍如隔世,不可想望矣(“不知”正應上“未可追”)。五六正寫“敗”字,謂蝶舞翩翾,似有意惜花,殷勤欲收落蕊,然牡丹為雨敗後,花事已闌,有似佳人之悵臥遙帷,意興闌珊,精采全無矣。末聯諸家多從何焯、馮浩之說,謂指在京同袍之失意者。此解固似可通,然細按亦覺可疑。蓋此二章專寫“回中牡丹為雨所敗”,處處以曲江下苑與西州回中相對照,以見淪落天涯之恨。既雲“章台街裏芳菲伴”,則彼等固身處京華,春風得意者,豈有淪落之恨?然則“且問宮腰損幾枝”者,謂其日日舞於春風之中,恐不免瘦損宮腰也。“宮腰損幾枝”非言其失意,乃謂其得意也。姚培謙謂“失意者失意,得意這未嚐不得意也”(《李義山詩集箋注》)似得其情。

  第二首詩首聯謂榴花開雖不及春,然不及牡丹之先期零落更令人傷心。三四寫牡丹為雨所敗,言玉盤之上,雨珠飛濺,似頻流傷心之淚;急雨打花,如錦瑟驚弦,聲聲破夢(《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作》有“雨打湘靈五十弦”之句)。“傷心”“破夢”均就牡丹言。而牡丹之傷心破夢亦即作者之情懷遭遇。五六寫環境與敗後情景,萬裏長空,陰雲密布,氣候惡劣,已非當年曲江舊圃之環境;花落委地,一年生意,已付流塵。上六句喻己未及施展才能即遭打擊而淪落,心傷淚迸,希望成空,昔日之環境已不可再,今後之前途已不可問。末聯則借異日花瓣落盡之時迥視今日雨中情景,猶感粉態之新豔,暗示將來之厄運更甚於今日。聯係應宏博試被黜情事,此詩之感遇性質自不待言。

  這兩首詩是李商隱眾多詠物詩中的優秀作品。其格調比《安定城樓》更為淒涼、哀婉,與後期創作的大部分作品風格一致。前一首以奇特的聯想寫牡丹,由牡丹想到遙臥的美人,用惆悵的美人寫敗落的牡丹,讓人產生無盡的聯想,且意象豐富,詩境優美,冷豔,表達精致婉曲。後一首則借牡丹寄慨身世,把自己的感受和情緒融進物中,物我一體。把感傷情緒注入朦朧瑰麗的詩境,用哀婉的情調、美麗的形象和詞采,寫出了自己的心境和感受,其風格已大不似前。而這樣托物寄情的詠物詩卻大量出現在他以後的詩歌創作中,每一首都那樣哀傷、淒豔。這組詩對他以後的詠物詩產生了重要的影響,也標誌著他獨特創作風格的真正形成。

回中牡丹為雨所敗二首創作背景

  唐文宗開成三年(838年)的暮春時節,李商隱在長安應試博學鴻詞科落第,由長安動身回徑原,途經回中(今甘肅固原境內)住在逆旅,恰遇苦雨天氣,院子裏的牡丹剛剛綻苞,就被一陣狂風疾雨打落。詩人回想往事,觸景生情,借牡丹以寄慨身世,寫下了《回中牡丹為雨所敗二首》。

《回中牡丹為雨所敗二首》李商隱 拚音讀音參考

huí zhōng mǔ dān wèi yǔ suǒ bài èr shǒu
回中牡丹為雨所敗二首

xià yuàn tā nián wèi kě zhuī, xī zhōu jīn rì hū xiāng qī.
下苑他年未可追,西州今日忽相期。
shuǐ tíng mù yǔ hán yóu zài, luó jiàn chūn xiāng nuǎn bù zhī.
水亭暮雨寒猶在,羅薦春香暖不知。
wǔ dié yīn qín shōu luò ruǐ, yǒu rén chóu chàng wò yáo wéi.
舞蝶殷勤收落蕊,有人惆悵臥遙帷。
zhāng tái jiē lǐ fāng fēi bàn, qiě wèn gōng yāo sǔn jǐ zhī? làng xiào liú huā bù jí chūn, xiān qī líng luò gèng chóu rén.
章台街裏芳菲伴,且問宮腰損幾枝?浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
yù pán bèng lèi shāng xīn shù, jǐn sè jīng xián pò mèng pín.
玉盤迸淚傷心數,錦瑟驚弦破夢頻。
wàn lǐ zhòng yīn fēi jiù pǔ, yì nián shēng yì shǔ liú chén.
萬裏重陰非舊圃,一年生意屬流塵。
qián xī wǔ bà jūn huí gù, bìng jué jīn zhāo fěn tài xīn.
前溪舞罷君回顧,並覺今朝粉態新。

網友評論

* 《回中牡丹為雨所敗二首》回中牡丹為雨所敗二首李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《回中牡丹為雨所敗二首》 李商隱唐代李商隱下苑他年未可追,西州今日忽相期。水亭暮雨寒猶在,羅薦春香暖不知。舞蝶殷勤收落蕊,有人惆悵臥遙帷。章台街裏芳菲伴,且問宮腰損幾枝?浪笑榴花不及春,先期零落更愁人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《回中牡丹為雨所敗二首》回中牡丹為雨所敗二首李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《回中牡丹為雨所敗二首》回中牡丹為雨所敗二首李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《回中牡丹為雨所敗二首》回中牡丹為雨所敗二首李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《回中牡丹為雨所敗二首》回中牡丹為雨所敗二首李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《回中牡丹為雨所敗二首》回中牡丹為雨所敗二首李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115f39953112568.html