《送人南遊》 齊己

唐代   齊己 且聽吟贈遠,送人送人赏析君此去蒙州。南游南游
瘴國頻聞說,齐己邊鴻亦不遊。原文意
蠻花藏孔雀,翻译野石亂犀牛。和诗
到彼誰相慰,送人送人赏析知音有郡侯。南游南游
分類: 景點山水

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,齐己晚年自號衡嶽沙門,原文意湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,翻译唐朝晚期著名詩僧。和诗

《送人南遊》齊己 翻譯、送人送人赏析賞析和詩意

《送人南遊》是南游南游唐代詩人齊己所作的一首詩,詩意深刻。齐己以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
且聽吟贈遠,
君此去蒙州。
瘴國頻聞說,
邊鴻亦不遊。
蠻花藏孔雀,
野石亂犀牛。
到彼誰相慰,
知音有郡侯。

詩意:
這首詩描繪了詩人送別遠行的朋友,並表達了自己的思念之情。詩人對朋友的離去感到惋惜,同時也提到了朋友所要去的地方的一些情況。

賞析:
這首詩通過樸素的語言和簡練的表述,展現了詩人對朋友的思念之情。詩人用“且聽吟贈遠”作為開篇,表達了自己要向遠方的朋友吟詩送別的意願。接下來的兩句“君此去蒙州,瘴國頻聞說”,暗示了朋友即將前往的蒙州地區是一個氣候惡劣的地方,有著瘧疾流行的瘴癘之地。接著詩人又提到“邊鴻亦不遊”,意指附近的野鳥也不願意在險峻的邊疆地區逗留,這進一步強調了蒙州的荒涼和不宜居住的環境。

然而,詩人又以“蠻花藏孔雀,野石亂犀牛”來表達對蒙州異域景觀的向往之情,這些異域的花草樹木和犀牛等野生動物,對於在喧囂的京城生活的詩人而言,顯得格外新奇和吸引人。

最後兩句“到彼誰相慰,知音有郡侯”,則表達了詩人對朋友在蒙州旅途的孤獨和渴望有一個誌同道合的知己相伴。通過將知音與郡侯相對比,詩人希望朋友在異鄉能夠結交到有地位有勢力的朋友,以獲得幫助和慰藉。這裏也可以看出作者對友情和情感交流的重視。

總的來說,這首詩通過簡潔的語言、鮮明的對比和深刻的情感描繪,展現了詩人對朋友的思念和祝福之情,同時也讓讀者感受到了蒙州這個異域之地的野性和風光。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人南遊》齊己 拚音讀音參考

sòng rén nán yóu
送人南遊

qiě tīng yín zèng yuǎn, jūn cǐ qù méng zhōu.
且聽吟贈遠,君此去蒙州。
zhàng guó pín wén shuō, biān hóng yì bù yóu.
瘴國頻聞說,邊鴻亦不遊。
mán huā cáng kǒng què, yě shí luàn xī niú.
蠻花藏孔雀,野石亂犀牛。
dào bǐ shuí xiāng wèi, zhī yīn yǒu jùn hóu.
到彼誰相慰,知音有郡侯。

網友評論

* 《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人南遊》 齊己唐代齊己且聽吟贈遠,君此去蒙州。瘴國頻聞說,邊鴻亦不遊。蠻花藏孔雀,野石亂犀牛。到彼誰相慰,知音有郡侯。分類:景點山水作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115e39950423369.html

诗词类别

《送人南遊》送人南遊齊己原文、翻的诗词

热门名句

热门成语