《暇日過在伯因而留飯》 趙蕃

宋代   趙蕃 身在山中不見山,暇日暇日興來騎馬到江幹。过伯过伯
幽憂本藉登臨釋,因而因而原文意逼仄還因笑語寬。留饭留饭
半歲相從終歲別,赵蕃束書可作素書看。翻译
我雖無友不如己,赏析卻恐君思取友端。和诗
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),暇日暇日字昌父,过伯过伯號章泉,因而因而原文意原籍鄭州。留饭留饭理宗紹定二年,赵蕃以直秘閣致仕,翻译不久卒。赏析諡文節。

《暇日過在伯因而留飯》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《暇日過在伯因而留飯》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者身處山中,但卻無法看到山的景色,所以他心生興致,騎馬來到江幹一帶。在這裏,他登高遠眺,心中的鬱悶和憂愁得以舒緩,笑語也變得輕鬆愉快。與伴侶相伴半年後,最終還是要分別,但他希望他的朋友能讀到他寫的書信,以此作為一種紐帶。

這首詩詞通過對自然景色與人情世故的對比,表達了作者在山中與江幹兩種環境中的不同心境和體驗。山中的幽靜與憂愁,與江幹的開闊與寬慰形成鮮明的對照,凸顯了作者內心的變化。他在山中感到苦悶,但一到江幹,他的心情得以釋放,笑語也變得暢快。

詩詞的賞析中可以看出作者對友誼的渴望和珍視。雖然作者身處山中,沒有朋友相伴,但他擔心朋友是否也在思念著他,希望朋友能夠讀到他寫的書信,從而加深彼此的關係。

整首詩詞以自然景色為背景,通過對自然景色的描繪和個人情感的抒發,展現了作者的內心世界和對友誼的向往。同時,詩詞也表達了人與自然、人與人之間的微妙關係,以及在不同環境中情感的變化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暇日過在伯因而留飯》趙蕃 拚音讀音參考

xiá rì guò zài bó yīn ér liú fàn
暇日過在伯因而留飯

shēn zài shān zhōng bú jiàn shān, xìng lái qí mǎ dào jiāng gān.
身在山中不見山,興來騎馬到江幹。
yōu yōu běn jí dēng lín shì, bī zè hái yīn xiào yǔ kuān.
幽憂本藉登臨釋,逼仄還因笑語寬。
bàn suì xiāng cóng zhōng suì bié, shù shū kě zuò sù shū kàn.
半歲相從終歲別,束書可作素書看。
wǒ suī wú yǒu bù rú jǐ, què kǒng jūn sī qǔ yǒu duān.
我雖無友不如己,卻恐君思取友端。

網友評論


* 《暇日過在伯因而留飯》暇日過在伯因而留飯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暇日過在伯因而留飯》 趙蕃宋代趙蕃身在山中不見山,興來騎馬到江幹。幽憂本藉登臨釋,逼仄還因笑語寬。半歲相從終歲別,束書可作素書看。我雖無友不如己,卻恐君思取友端。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暇日過在伯因而留飯》暇日過在伯因而留飯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暇日過在伯因而留飯》暇日過在伯因而留飯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暇日過在伯因而留飯》暇日過在伯因而留飯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暇日過在伯因而留飯》暇日過在伯因而留飯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暇日過在伯因而留飯》暇日過在伯因而留飯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115d39982511298.html