《和人遊嵩山十二題其十》 範仲淹

宋代   範仲淹 巍巍八仙壇,和人上有三醉石。游嵩淹原译赏
憐此高陽徒,山题石和嵩山诗意如樂華胥域。其醉
憔悴澤邊人,人游獨醒良可惜。醉石
分類:

作者簡介(範仲淹)

範仲淹頭像

範仲淹(989-1052年),范仲字希文,文翻漢族,析和北宋著名的和人政治家、思想家、游嵩淹原译赏軍事家、山题石和嵩山诗意文學家,其醉世稱“範文正公”。人游範仲淹文學素養很高,醉石寫有著名的《嶽陽樓記》。

《和人遊嵩山十二題其十》範仲淹 翻譯、賞析和詩意

《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》是宋代文學家範仲淹所作的一首詩詞。這首詩描繪了嵩山上的八仙壇和三醉石,表達了對這片美景的讚美和對高陽徒(指修行者)的羨慕之情。

詩詞的中文譯文如下:
巍巍八仙壇,
上有三醉石。
憐此高陽徒,
如樂華胥域。
憔悴澤邊人,
獨醒良可惜。

詩意和賞析:
這首詩以嵩山上的八仙壇和三醉石為背景,通過描繪這一景觀,表達了詩人對自然美景的讚美和對修行者的羨慕之情。

詩中的“巍巍八仙壇”形容八仙壇的壯麗和莊嚴,給人一種崇高的感覺。而“三醉石”則是指嵩山上的三塊石頭,可能是因為形狀或位置的特殊而得名。這些景物使詩人感到惋惜,因為隻有修行者才能真正領略到這樣的美景,而普通人卻隻能遠觀。

詩中的“高陽徒”指的是修行者,他們在這樣的美景中修煉,享受著華胥域(指仙境)般的樂趣。而詩人自己則感到憔悴,可能是因為他身處澤邊,沒有機會親身體驗這樣的美景和修行的樂趣。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然美景和修行者的向往之情,同時也表達了對自身境遇的無奈和惋惜。通過描繪嵩山上的景物,詩人將讀者帶入了一個富有詩意和哲思的境界,引發人們對自然和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和人遊嵩山十二題其十》範仲淹 拚音讀音參考

hé rén yóu sōng shān shí èr tí qí shí
和人遊嵩山十二題其十

wēi wēi bā xiān tán, shàng yǒu sān zuì shí.
巍巍八仙壇,上有三醉石。
lián cǐ gāo yáng tú, rú lè huá xū yù.
憐此高陽徒,如樂華胥域。
qiáo cuì zé biān rén, dú xǐng liáng kě xī.
憔悴澤邊人,獨醒良可惜。

網友評論


* 《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》和人遊嵩山十二題其十·三醉石範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和人遊嵩山十二題其十》 範仲淹宋代範仲淹巍巍八仙壇,上有三醉石。憐此高陽徒,如樂華胥域。憔悴澤邊人,獨醒良可惜。分類:作者簡介(範仲淹)範仲淹989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》和人遊嵩山十二題其十·三醉石範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》和人遊嵩山十二題其十·三醉石範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》和人遊嵩山十二題其十·三醉石範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》和人遊嵩山十二題其十·三醉石範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和人遊嵩山十二題其十·三醉石》和人遊嵩山十二題其十·三醉石範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115d39978734324.html