《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》 毛滂

宋代   毛滂 晚色寒清入四簷。浣溪和诗
梧桐冷碧到疏簾。沙月赏析
小花未了燭花偏。夜东原文意浣月夜
瑤甕孛堆春這裏,堂作錦屏屈曲夢誰邊。毛滂
熏籠香暖索衣添。翻译
分類: 詠物海棠抒懷品格 浣溪沙

作者簡介(毛滂)

毛滂,溪沙字澤民,东堂衢州江山人,作毛約生於嘉佑六年(1061),浣溪和诗卒於宣和末年。沙月赏析有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。夜东原文意浣月夜

《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂 翻譯、堂作賞析和詩意

《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》是毛滂宋代毛滂創作的一首詩詞。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚色寒清入四簷,
夜晚的清寒色彩透過四角的簷口滲入,
梧桐冷碧到疏簾。
梧桐樹的葉子冷冷的碧綠透過稀疏的窗簾。

小花未了燭花偏,
小花還沒有開放,燭花卻在閃耀,
瑤甕孛堆春這裏,
瑤甕中積滿了春天的氣息,

錦屏屈曲夢誰邊。
錦屏風彎曲著,是為了夢想著什麽人?
熏籠香暖索衣添。
熏香籠中的香氣溫暖,增添了索衣的舒適感。

這首詩詞通過描繪八月十八夜晚的景象,傳達了一種寂靜、清冷的氛圍。晚色寒清、梧桐冷碧等描寫語言給人一種涼爽、靜謐的感覺。詩人將小花未開和燭花閃耀形成了對比,暗示了生命的短暫和不確定性。瑤甕孛堆春的意象表達了渴望春天的情感。錦屏屈曲的形象暗示了某種追求或夢想,但具體是為了誰,詩中沒有明確交代,給人以想象的空間。最後一句描述了熏香籠中的暖香,給人以舒適的感覺。

整首詩詞以清冷、寂靜的描寫為主線,通過景物的描繪以及隱喻的運用,傳達了對生命短暫、人生追求的思考,以及對美好溫馨的向往。同時,詩詞運用了瑤甕、錦屏等富有濃鬱宋代文化特色的意象,增添了一定的藝術韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂 拚音讀音參考

huàn xī shā bā yuè shí bā yè dōng táng zuò
浣溪沙(八月十八夜東堂作)

wǎn sè hán qīng rù sì yán.
晚色寒清入四簷。
wú tóng lěng bì dào shū lián.
梧桐冷碧到疏簾。
xiǎo huā wèi liǎo zhú huā piān.
小花未了燭花偏。
yáo wèng bèi duī chūn zhè lǐ, jǐn píng qū qǔ mèng shuí biān.
瑤甕孛堆春這裏,錦屏屈曲夢誰邊。
xūn lóng xiāng nuǎn suǒ yī tiān.
熏籠香暖索衣添。

網友評論

* 《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(八月十八夜東堂作) 毛滂)专题为您介绍:《浣溪沙八月十八夜東堂作)》 毛滂宋代毛滂晚色寒清入四簷。梧桐冷碧到疏簾。小花未了燭花偏。瑤甕孛堆春這裏,錦屏屈曲夢誰邊。熏籠香暖索衣添。分類:詠物海棠抒懷品格浣溪沙作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(八月十八夜東堂作) 毛滂)原文,《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(八月十八夜東堂作) 毛滂)翻译,《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(八月十八夜東堂作) 毛滂)赏析,《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(八月十八夜東堂作) 毛滂)阅读答案,出自《浣溪沙(八月十八夜東堂作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(八月十八夜東堂作) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115d39949759191.html