《重平驛作》 張籍

唐代   張籍 茫茫菰草平如地,重平重平张籍渺渺長堤曲似城。驿作驿作原文意
日暮未知投宿處,翻译逢人更問向前程。赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),和诗唐代詩人。重平重平张籍字文昌,驿作驿作原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,重平重平张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。驿作驿作原文意世稱“張水部”、翻译“張司業”。赏析張籍的和诗樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《重平驛作》張籍 翻譯、賞析和詩意

《重平驛作》是唐代張籍的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞中文譯文:
茫茫菰草平如地,
渺渺長堤曲似城。
日暮未知投宿處,
逢人更問向前程。

詩意:
這首詩描繪了一個旅人在茫茫大草原上行進的場景。他看到的是一片茂盛的菰草,像一片平坦的大地;遠處是一條蜿蜒的長堤,彎曲起伏,宛如一座城牆。然而,當夜幕降臨時,他不知道該在哪裏安頓下來;當他遇到行人時,更加焦慮地詢問前方的路程。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了旅途中的孤獨和無助感。通過對自然景觀的描寫,詩人給讀者展示了茫茫草原和蜿蜒堤岸的壯麗景色,同時也突顯了旅人在這廣袤而陌生的環境中的渺小和迷茫。

詩中的兩句“日暮未知投宿處,逢人更問向前程”表達了旅人在夜幕降臨時的彷徨和迷失。他不知道該在哪裏找到住宿,也不確定前方的路途如何。這種無所依靠的境遇使他焦慮不安,隻能寄希望於遇到行人能提供一些信息。

整首詩抓住了旅途中的孤獨和無助這一主題,通過對景物的描寫和旅人的內心感受的反映,創造了一種深沉的氛圍。讀者可以從中感受到旅途中的辛苦和困惑,同時也能引發對人生旅程中的迷茫和尋找的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重平驛作》張籍 拚音讀音參考

zhòng píng yì zuò
重平驛作

máng máng gū cǎo píng rú dì, miǎo miǎo zhǎng dī qū shì chéng.
茫茫菰草平如地,渺渺長堤曲似城。
rì mù wèi zhī tóu sù chù, féng rén gèng wèn xiàng qián chéng.
日暮未知投宿處,逢人更問向前程。

網友評論

* 《重平驛作》重平驛作張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重平驛作》 張籍唐代張籍茫茫菰草平如地,渺渺長堤曲似城。日暮未知投宿處,逢人更問向前程。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重平驛作》重平驛作張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重平驛作》重平驛作張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重平驛作》重平驛作張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重平驛作》重平驛作張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重平驛作》重平驛作張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115b39957745149.html