《早涼出邑》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 暑濁難為酒,早凉早凉秋清易得詩。出邑出邑
出門殘月在,舒岳诗意騎馬曉風吹。祥原析和
山石藤蘿構,文翻荒園枳棘籬。译赏
新條聞快活,早凉早凉歸路不妨遲。出邑出邑
分類:

《早涼出邑》舒嶽祥 翻譯、舒岳诗意賞析和詩意

《早涼出邑》是祥原析和宋代詩人舒嶽祥的作品。這首詩描繪了早晨的文翻景象,以及作者在清涼的译赏秋天出門的感受。以下是早凉早凉這首詩的中文譯文、詩意和賞析。出邑出邑

譯文:
清晨涼爽,舒岳诗意離開城邑,
夏天的炎熱不適合品味美酒,
秋天的清涼更適合寫詩。
走出門外,依稀可見殘月,
騎在馬上,清晨的微風吹拂。

山石上爬滿了藤蘿,
荒園裏有籬笆纏繞著枳棘。
聽說新條消息令人開心,
回家的路上不妨慢悠悠。

詩意:
《早涼出邑》這首詩以清晨的景象為背景,表達了詩人對夏天的炎熱不滿,對秋天的清涼讚美,以及對自然風光的欣賞。詩人離開城邑,感受到了清晨的涼爽和寧靜,他通過描繪出門時殘月的美景和騎馬時微風的感覺,表達了自己在這樣的環境中的寧靜和自在。

詩中描繪的山石藤蘿、荒園枳棘等景物,展現了自然界的繁茂和荒涼,形成了與城市的對比。詩人聽到了一些令人開心的消息,這使他心情愉快,回家的路上也不再急切,而是選擇了悠閑的步調。

賞析:
《早涼出邑》通過對早晨景象的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對寧靜的追求。詩中以酒和詩為象征,表達了對炎熱夏天的不滿和對宜人秋天的喜愛。詩人通過對山石、藤蘿、枳棘等自然景物的描繪,以及對殘月和微風的感知,創造了一種清新寧靜的氛圍,給人以舒適和放鬆的感覺。

詩人在詩中表達了對清晨和大自然的敬畏之情,以及對快樂和自由的渴望。他選擇離開城市的喧囂,去尋找寧靜和自在的感受。通過將自然景物與人的情感相結合,詩人在這首詩中傳遞了一種追求內心寧靜和自由的理念,以及對自然美的讚美。

總體而言,這首詩以簡潔明了的語言和細膩的描寫,展示了詩人對自然的熱愛和對寧靜的向往,使讀者產生共鳴,並感受到清晨的寧靜和美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早涼出邑》舒嶽祥 拚音讀音參考

zǎo liáng chū yì
早涼出邑

shǔ zhuó nán wéi jiǔ, qiū qīng yì dé shī.
暑濁難為酒,秋清易得詩。
chū mén cán yuè zài, qí mǎ xiǎo fēng chuī.
出門殘月在,騎馬曉風吹。
shān shí téng luó gòu, huāng yuán zhǐ jí lí.
山石藤蘿構,荒園枳棘籬。
xīn tiáo wén kuài huó, guī lù bù fáng chí.
新條聞快活,歸路不妨遲。

網友評論


* 《早涼出邑》早涼出邑舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早涼出邑》 舒嶽祥宋代舒嶽祥暑濁難為酒,秋清易得詩。出門殘月在,騎馬曉風吹。山石藤蘿構,荒園枳棘籬。新條聞快活,歸路不妨遲。分類:《早涼出邑》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《早涼出邑》是宋代詩人舒嶽祥的作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早涼出邑》早涼出邑舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早涼出邑》早涼出邑舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早涼出邑》早涼出邑舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早涼出邑》早涼出邑舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早涼出邑》早涼出邑舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/115b39955976683.html